Com toda a veemência. Por que estás a tomar decisões editoriais? | Open Subtitles | ــ بكل حماس ــ لمَ تتخذ قرارات التحرير في مجلتي؟ |
Jack, eu aprendi uma coisa aqui, quando devo de tomar decisões dificeis. | Open Subtitles | تعلمت يا جاك ان تتخذ قرارات لا تحبها كثيراً هنا |
Você tem que tomar decisões como esta... Olhe, para encontrar o Pooch. | Open Subtitles | ان تتخذ قرارات مثل هذه انظر ماذا وجد بوتش |
E quando tomas decisões pelas razões erradas, elas podem voltar e morder-te no cu. | Open Subtitles | و عندما تتخذ قرارات علي أسباب خاطئه يمكنها ان تعود و تسبب لك المشاكل |
Todos os dias tomas decisões de vida ou morte. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرارات حياة و موت كل يوم |
Por outro lado, um carro autónomo provavelmente toma decisões cerca de 10 vezes por segundo, numa ordem de grandeza, que corresponde a cerca de 1000 decisões em cada 1,6 km. | TED | على عكس انظمة القيادة الألية والتي من المحتمل أن تتخذ قرارات تقريبا 10 مرات في الثانية، والذي يبلغ تقريبا 1000 مرة كل ميل. |
- Achávamos que sabíamos. Até que começaste a tomar as decisões nas nossas costas. | Open Subtitles | اعتقدنا ذلك الى أن بدات تتخذ قرارات من ورائنا |
Podes sentir o que quiseres mas não... Quando ficas sóbrio, não dizem para não tomares decisões durante um ano? | Open Subtitles | عندما تتوقف عن التعاطي، ألا يخبرونك بألا تتخذ قرارات لمدة عام؟ |
A PM tem de tomar decisões cruciais todos os dias portanto, o transporte da PM não se pode tornar um constrangimento. | Open Subtitles | رئيسة الوزراء يجب ان تتخذ قرارات مهمة كل يوم... ...لذا سائق الرئيسة لايجب ان يكون عائق في اداء واجبها |
A empresa deles está a tomar decisões que eu discordo totalmente. | Open Subtitles | حسناً، إن شركتهم تتخذ قرارات أنا أختلف معها بشدة |
A empresa deles está a tomar decisões que eu discordo totalmente. | Open Subtitles | حسنا ان شركتهم تتخذ قرارات انا اختلف معه بشدة |
Sei que foste forçado a tomar decisões impossíveis. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك أجربت بأن تتخذ قرارات مستحيلة |
Mas pela primeira vez na tua vida, estás a tomar decisões por duas pessoas. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في حياتك تتخذ قرارات لشخصين |
Querias tomar decisões difíceis, então, terás que saber aquilo que custam. | Open Subtitles | تريد ان تتخذ قرارات صعبة إذن عليك ان تعرف الثمن الذي تكلفه |
tomas decisões com instintos, e sei que normalmente estão correctas. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرارات بناء على حدسك وأنا أعلم أنك محق عادةً |
tomas decisões precipitadas e fazes sempre o mesmo. - Isto é diferente. | Open Subtitles | تتخذ قرارات متسرعة وتتراجع عنها طيلة الوقت |
tomas decisões, mudas a nossa vida e nem falas comigo primeiro. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرارات مستقلة وأحياناً يمكنها أن تغير الحياة ولا تسألني عنها أولاً أبداً |
toma decisões mesmo más para chatear a família, que de momento, sou eu. | Open Subtitles | إنها تستوضع و تتخذ قرارات سخيفة دائماً لتغضب عائلتها و الذين هم-في هذه اللحظة - أنا. |
Ela não toma decisões por ninguém, só oferece opções. | Open Subtitles | فهي لن تتخذ قرارات لأي أحد إنهافقطسوف... تقدم الاختيارات ... |
Você sempre toma decisões ruins, Jimmy. | Open Subtitles | كنت دومًا تتخذ قرارات سيئة، (جيمي). |
Talvez seja altura de ficar quieto e ponderar as decisões. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتبدأ في تهدئة الأمور و تتخذ قرارات مدروسة لقد بدأتَ تتكلّم مثله بالضبط |
Poderás não ter essa opção daqui a uma ou duas semanas, se não tomares decisões inteligentes. | Open Subtitles | إذا لم تتخذ قرارات صائبة حول هذا الأسبوع والذي بعده |