"تتخيل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginar o que
        
    • Imaginas o
        
    • Imagina o que
        
    É impossível imaginar o que há na cabeça de alguém quando eles sabem que estão para morrer. Open Subtitles لإنني سوف اتقيأ مثل فتاة من المستحيل ان تتخيل ما يدور في عقل شخص ما
    Podes imaginar o que seria se a imprensa tivesse sido informada. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل ما ستفعله الصحافة إن ما علمت.
    Talvez devessem imaginar o que significa para os animais que vivem lá em baixo. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر
    Imaginas o que o meu pai faria se eu chegasse a casa tatuada? Open Subtitles ألك أن تتخيل ما قد يفعله والدى لو أنى عدت للمنزل بوشم ؟ فأنا مازلت بالمدرسة العليا
    - Imagina o que aconteceria se um cliente descobrisse. Open Subtitles هل لك أن تتخيل ما قد يحدث لو اكتشف ذلك عميل؟
    Não consegue imaginar o que fez por esta família. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل ما قدمته لهذه العائلة
    Consegues imaginar o que é, cavares a tua própria sepultura com uma arma apontada à cabeça? Open Subtitles هل تتخيل ما هو شعور ان تحفر قبرك بمسدس موجه نحو رأسك ؟
    Consegue imaginar o que um homem assim lhe faria se descobrisse que o bebé não é dele? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل ما يمكن لرجل أن يفعله بها بأن الطفل ليس طفله؟
    Podes imaginar o que isso faz a uma rapariga. Open Subtitles ويمكنك أن تتخيل ما أن يفعل لفتاة.
    Bem, pode imaginar o que pensámos. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تتخيل ما اعتقدنا
    Por isso podem imaginar o que os dinossauros tinham de aguentar. Open Subtitles لذلك يمكنك أن تتخيل ما... . كان يتعين على الديناصورات لتحمله
    Consegue imaginar o que isso lhe iria fazer, Horatio? Open Subtitles هل تتخيل ما سيفعل هذا بها ؟
    Quero dizer, consegues imaginar o que o pai teria feito? Open Subtitles هل تتخيل ما كان سيفعله أبي؟
    Tenta imaginar o que a Lucy estará a pensar... quando voltar. Open Subtitles حاول أن تتخيل ما (الذي تفكر به (لوسي عندما تأتي إلى هنا
    Nem Imaginas o que aconteceu enquanto fui a casa da Judith. Open Subtitles أنت لن تتخيل ما حدث عندما كنت ((في بيت ((جودث
    Imaginas o que ele faria se o ligássemos à rede? Não! Open Subtitles (ماكس)، هل بوسعك أن تتخيل ما الذي يُمكنه أن يفعل إذا ربطناه بالإنترنت؟
    Nós que somos bons já matámos três pessoas, Imagina o que um morto-vivo que já era assassino não fará! Open Subtitles رباه، نحن طيبان وقتلنا 3 أشخاص حتى الآن. أيمكنك أن تتخيل ما سيفعله شخص ميت حي مجرم بطبعه؟
    Imagina o que usará, os fotógrafos, os brindes. Open Subtitles تتخيل ما ستلبسه، المصورون، الطعام
    Ela não Imagina o que é que estás aqui a fazer comigo. Open Subtitles لا يمكنها أن تتخيل ما تفعله معي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more