"تتذكر عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te quando
        
    • Lembras-te de quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • Lembraste quando
        
    • te lembras quando
        
    Lembras-te quando subimos na bike e partimos segundos atrás? Open Subtitles هل تتذكر عندما اتينا بالدراجة منذ بضع ثواني؟
    Lembras-te quando nos sentámos aqui fora com o pai, quando éramos miúdos? Open Subtitles أنت تتذكر عندما جلسنا مع أبي هنا , و نحن اطفال
    Lembras-te quando te disse para não confiares nos teus protectores? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك لا تثقل بالمسؤولين عنك؟
    Lembras-te de quando se podia fumar dentro dos bares? Open Subtitles هل تتذكر عندما كان مسموح للتدخين داخل الحانات؟
    John Henry, Lembra-se quando perdi o meu cavalo em Pittsburgh Landing? Open Subtitles جون هنري، تتذكر عندما فقدت حصاني -هناك عند نزولنا بيتسبرغ؟
    Bem, Lembraste quando te disse que a primeira amostra era de borla? Open Subtitles حسناً ، تتذكر عندما أخبرتك بذلك أول محاولة مجانية لا تفشل أبداً تلك كانت كذبة بيضاء
    Não te lembras quando eu lhe fingi no aniversário anterior? Open Subtitles ألا تتذكر عندما زيفت ذلك في عيد ميلادها السابق؟
    Lembras-te quando chegámos de bicicleta e parámos há uns segundos? Open Subtitles تتذكر عندما نزلنا من على الدراجة وأوقفناها قبل ثوانى
    Lembras-te quando ele trabalhou disfarçado há alguns anos atrás? Open Subtitles تتذكر عندما ذهب لعمل تغطية منذ سنوات عدة؟
    Lembras-te quando te disse que ela estava emocionalmente frágil? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟
    E Lembras-te quando me disseste para ter cuidado com esquemas e vigarices? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أن أحترس من الأحتيال والخداع؟
    Lembras-te quando eu quis ir ao lado norte da ilha só porque não podia? Open Subtitles تتذكر عندما رغبت الذهاب الى الجهة الشمالية فقط لأنني لم استطع
    Lembras-te quando andávamos na faculdade, antes de te alistares? Open Subtitles انتوني , هل تتذكر عندما كنا بالجامعة , قبل ان نخطط لكل شئ ؟
    Lembras-te quando levei com aquele taco na cabeça e dei cabo do pescoço? Open Subtitles هل تتذكر عندما ضربني ذلك الفتى على رأسي بعصى البلياردو التي معه فآذيت عنقي بشدة ؟
    Lembras-te quando andámos num carro de bombeiros no Dia das Bruxas? Open Subtitles هل تتذكر عندما قدنا سيارة الاطفاء بعد العيد؟
    Lembras-te quando a Nilu te levou ao templo de Shankracharya? Open Subtitles كل هذا صحيح هل تتذكر عندما أخذتك نيلو إلى معبد شانكراشاريا و انت صغير؟
    Lembras-te de quando éramos crianças e conversamos em fazer algo assim? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك أن أمراً كهذا يجري ؟
    Lembras-te de quando eu quis viajar, no meu 50.º aniversário? Open Subtitles هل تتذكر عندما اردت السفر احتفالاً بعيد ميلادي الخمسين؟
    Lembra-se quando você me deu o emprego, o que eu fiz? Open Subtitles هل تتذكر عندما عرضت على العمل ماذا فعلت ؟
    Lembraste quando dizias que querias ser médico quando crescesses? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت تقول لي أنك تريد أن تصبح طبيباً عندما تكبر
    Não te lembras quando estava ali sentado e disse: Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more