"تتراجعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • afastem
        
    • afastarem
        
    • afastem-se
        
    • recuem
        
    • recuar
        
    O Mike quer que se afastem dos dois lados... e também ninguém no corredor. Open Subtitles مايك يريد منكم ان تتراجعوا لكلا الاتجاهين لا احد في الممر
    Preciso que se afastem, para poder tratar disto. Open Subtitles إن فعلت هذا, أريدكم جميعاً أن أريد منكم أن تتراجعوا جميعاً و أنا افعل هذا
    É melhor que se afastem! Open Subtitles من الأفضل أن تتراجعوا لأن هذا سيكون صاخباً.
    Avisei-vos para se afastarem antes que as coisas piorassem. Open Subtitles حذرتكم ان تتراجعوا قبل ان يزيد الامر سوءً
    Há 40% de chance de ser falsa, mas é melhor se afastarem. Open Subtitles ،هناك فرصة 40% بألا تنفجر .ولكن مازال عليكم أن تتراجعوا
    Se são internos, por favor, afastem-se. Open Subtitles لوأنكميا رفاقالمستجدون, عليكم أن تتراجعوا
    Há uma coisa que ainda não tentei e, se me conseguem ouvir, afastem-se, mas se não conseguem... Open Subtitles هناك شيء لم أجرّبه لذا إن كنتم تسمعونني... فتراجعوا قليلاً إن لم تتراجعوا...
    Não recuem na OMC. Open Subtitles لا تتراجعوا في منظمة التجارة العالمية
    Vão ter de recuar e descontrair-se. Open Subtitles حسناً. عليكم أن تتراجعوا قليلا و تسترخوا.
    E preciso de si e da sua gente que se afastem um pouco. Open Subtitles وأريدك أنت وجماعتك أن تتراجعوا قليلاً.
    Pessoal, preciso que se afastem. Open Subtitles يا رفاق, يجب ان تتراجعوا.
    - Eu disse para se afastarem! Open Subtitles -قلت لكم جميعًا أن تتراجعوا !
    Na verdade, afastem-se todos, por favor. Open Subtitles بالأحرى، أرجو من الجميع أن تتراجعوا.
    Pessoal, afastem-se por favor. Open Subtitles يا جماعة , أرجو منكم أن تتراجعوا
    É melhor recuar. Vamos, recuem. Open Subtitles من الأفضل أن تتراجعوا للخلف
    Não recuem! Open Subtitles لا تتراجعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more