Por isso, se trabalham como tradutores e vos aparecer esta frase, sem qualquer contexto: "You and you, no, not you, you" a vossa tarefa é traduzir "you" conforme vos parecer melhor... | TED | لذلك إذا كنت تعمل كمترجم . وتطرقت لجملة بدون أي معنى : أنت و أنت ، لا . ليس أنت ، أنت ، عملك أن تترجم أنت لنفسك |
Como é que esta base de dados, consegue traduzir em tempo real, uma língua falada 8000 anos após os Anciões terem abandonado Atlantis? | Open Subtitles | كيف يمكن لقاعدة البيانات هذه أن تترجم بشكل واقعي لغة ملفوظه منذ ثمانية الاف سنه بعدما هجر القدماء , أتلانتس ؟ |
Apesar de continuarem a parecer iguais, estas diferenças químicas acabam por se traduzir em órgãos assimétricos. | TED | بالرغم من أنها ما تزال تبدو نفسها، تترجم هذه الاختلافات الكيميائية في النهاية لأعضاء غير متناظرة. |
O código binário é uma linguagem informática que traduz as palavras em sequências de zeros e uns. | Open Subtitles | الرمز الثنائي هو لغة الكمبيوتر التي من خلالها تترجم إلى الكلمات إلى آحاد و أصفار |
A terrível realidade é que não há nenhuma regra económica que traduza automaticamente o aumento do crescimento económico em prosperidade amplamente partilhada. | TED | الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار. |
Preciso que traduzas. | Open Subtitles | أحتاجك أن تترجم |
-Eu lembro que seu vestido quase nos levou à prisão. -Você traduziu minhas desculpas. | Open Subtitles | أتذكر عباءتك التى كانت ستتسبب فى القبض علينا لقد جعلتك تترجم إعتذارى لهم |
Sabe traduzir de francês para inglês e vice-versa? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تترجم من الفرنسية إلى الإنجليزية ومن الانجليزية إلى الفرنسية؟ |
Importa-se de traduzir o que está escrito no exterior da cassete? | Open Subtitles | هل تترجم تلك الكتابة على الشريط من الخارج؟ |
Importa-se de nos traduzir o que ouvir nesta cassete? | Open Subtitles | ..هل تترجم هذه الكلمات التى تسمعها على الشريط للمحكمة لو سمحت؟ |
Um momento. Pode traduzir isso? | Open Subtitles | انتظر هل من الممكن أن تترجم ذلك إلى الإنجليزية؟ |
Podia ao menos traduzir todas as palavras inglesas e holandesas? | Open Subtitles | هل يمكنك على الأقل أن تترجم كل تلك الكلمات الإنجليزية والهولندية؟ |
Se voltares a ter o sonho, talvez devas traduzir a placa. | Open Subtitles | إذا راودك هذا الحلم مجدداً، يجب أن تترجم اللويحة |
Eu paguei-lhe para ela me traduzir o pergaminho para que te pudesses livrar do pacto! | Open Subtitles | بإمكانها أن تترجم المخطوطة لتتخلص من صفقتك |
Como a Sylvie. Ela traduz inglês para francês, e eu de francês para inglês. | Open Subtitles | عدا انها تترجم من الأنجليزية إلى الفرنسية وانا من الفرنسية إلى الأنجليزية |
O portal do outro lado é que traduz a assinatura da energia, e a converte de volta a matéria na sua forma original. | Open Subtitles | البوابة المستقبلة تترجم توقيع الطاقة وتعيده إلى شكله الطبيعي رائد |
Ele tem tanto optimismo e amor que não acredito que isso não se traduza num futuro brilhante. | Open Subtitles | الشعور هو مشرق جدا ومليئة مع المودة. ولكن لا أعتقد أنه يمكن أن تترجم إلى المستقبل مستقبلنا مشرق. |
Sim. Não há nenhuma palavra kryptoniana que se traduza directamente para igreja. | Open Subtitles | أجل، لا توجد كلمة كريبتونية "يمكن أن تترجم مباشرة كـ"كنيسة |
- Eu preciso que traduzas. | Open Subtitles | -أريدك أن تترجم |
O Bertie disse-nos que a Genevieve também lhe traduziu um artigo, do polaco. | Open Subtitles | كان " بيرتي " يُخبرنا أيضاً أن " جينيفيف " تترجم أوراق له من البولندية |
Isso pode ser traduzido em mais trabalhos de casa. | Open Subtitles | يمكن أن تترجم الى المزيد من الواجبات المدرسيه |
Bem, se a História me ensinou alguma coisa, foi que as boas intenções não se traduzem em acções sem uma mão firme a orientá-las. | Open Subtitles | حسنا،إن علمني التاريخ أي شيء فهي أن النية الصافية لا تترجم إلى أفعال بدون يد ثابتة لتقودها |
Então os números são traduzidos em mais números. | Open Subtitles | حتى الأرقام تترجم إلى المزيد من الأرقام. |
Em Lituano, traduz-se mais ou menos por "o que decapita o Messias". | Open Subtitles | "متغصب" في (اللاتفية) تقريبا تترجم إلى "الشخص الذي قطع رأس المسيح" |