Quando nos expulsarem outra vez, procuro um pantanal tão feio que talvez nos deixem em paz. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما ياتى اهلك الى أرضنا انا ساجد مستنقع نبقى فيه فربما تتركونا بلا تدخل |
Não estamos a fazer mal a ninguém. Só queremos que nos deixem em paz. | Open Subtitles | نحن لم نضر أحد نريد فقط أن تتركونا وشأننا |
Não nos deixem à mercê dos deuses, por favor! | Open Subtitles | لا تتركونا تحت رحمة الآلهة , أرجوكم |
Não nos deixem! Socorro! | Open Subtitles | لا تتركونا , ساعدونا |
Não pode deixar-nos aqui pendurados! Vocês são 800. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتركونا مشتتين هنا |
Esperem! Não nos deixem aqui! | Open Subtitles | إنتظروا، لا تتركونا هنا |
Por favor, não! Não nos deixem! | Open Subtitles | لا، أرجوكم، لا تتركونا! |
Não nos deixem aqui. | Open Subtitles | لا تتركونا هنا |
- Não pode deixar-nos em paz? | Open Subtitles | لم لا تتركونا وشأننا؟ - أنا من الشرطة - |