Ela é famosa no meu meio por nunca casar com o namorado. | Open Subtitles | هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك |
Ela não faz sexo, e não o fará até se casar. Especialmente contigo. | Open Subtitles | لن تمارس الفحشاء حتى تتزوّج خصوصاً معك أنت |
Temos culpa de nunca teres casado com a mãe? | Open Subtitles | هل هو خطأنا لأنّك لم تتزوّج بأمّي ؟ |
O teu casamento devia ter servido para formar uma aliança com outro Reino, e tu escolheste casar com uma serva. | Open Subtitles | كان يجب أن يُسهم زواجك في تكوين تحالفٍ مع مملكةٍ أخرى، ولكنك اخترتَ أن تتزوّج من خادمة. |
Ela não é casada ainda, meu filho. Ainda tens uma chance. | Open Subtitles | هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة |
Vê bem. Uma mulher bonita e jovem... casa com este tipo pelo dinheiro. | Open Subtitles | انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله |
Se quisesse ter sexo, nos anos 50, teria que pedir, de joelhos, ou casar. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الجنس وممارسة الحب في الخمسينات فعليك أن تستجدى من أجله أو عليك الذهاب الى المُخيم أو أن تتزوّج |
Não, a minha filha vai-se casar hoje, idiota. | Open Subtitles | كلّا, إبنتي سوف تتزوّج اليوم أيّها الأبله |
Para vingar o pai, ela votou nunca casar ou ensinar, permanecer solteira o resto da sua vida. | Open Subtitles | للإنتقام لأبّيها، أقسمت أنّ لا تتزوّج أو تعلّم أبدًا، لتبقى عازبة طوال حياتها. |
Finalmente, havia a tia Bea, que só se queria casar | Open Subtitles | أخيراً، خالتي (بي)، جلّ ما أرادته هو أن تتزوّج |
Todas dissemos que se casasse mas ela não quis ouvir, visto ele já ter sido casado três vezes. | Open Subtitles | أخبرناها دائماً بأن تتزوّج لكنها لم ترد الإستماع حتى أنها تزوجت 3 مرات قبل ذلك ركبت السياره |
A jogada é que você não deveria de saber... até que fosse casado. | Open Subtitles | المخزى هو ألا يتم إخبارك به حتـّى تتزوّج |
Ela não devia ter casado com aquele vagabundo. Oh, muito compassivo. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تتزوّج المتشرد عطوف جدا |
E eu que pensei que eras mulher de um só casamento. | Open Subtitles | وأنا من إعتقدتُ أنّكِ فتاة تتزوّج مرّة واحدة. |
Bem, não se eu tiver algo a dizer sobre isso. Uma mulher daquele calibre devia estar casada com um Rei. | Open Subtitles | هذا على موافقة لي يكون أن حتّى ليس حسناً، ملك من تتزوّج أن يجب القدر بهذا إمرأة |
Uma cabra que se casa com um polícia tem de ser estúpida. | Open Subtitles | أيّ كلبة تتزوّج من شرطيآ يجب أن تكون غبيّة |
Ela casou contigo. Não com os teus espermatozóides mortos. | Open Subtitles | لقد تزوّجت بك، ولم تتزوّج برجولتك الغير مجدية. |
O meu bebé só se casa uma vez. Certo? | Open Subtitles | ابنتي تتزوّج مرّة واحدة في العمر وحسب، صحيح؟ |
Casarás. | Open Subtitles | سوف تتزوّج. |
Não vais querer casar-te com uma estranha. | Open Subtitles | فأنت لا تودّ أن تجد نفسك تتزوّج فتاة تجهلها |
Portanto, grupo, uma boa amiga minha vai casar-se. | Open Subtitles | يا رفاق صديقة عزيزة لي سوف تتزوّج |
Nunca te cases, e se te casares, nunca tenhas filhos. | Open Subtitles | أوه، وإياك أن تتزوّج وإذا تزوجت لا تنجب أطفال |