"تتشاجرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discutir
        
    • discutem
        
    • discussão
        
    • discutiram
        
    A avó e o papá não estão a discutir, pois não? Open Subtitles أنتم لا تتشاجرون فعلاً ياجدتي، أليس كذالك يا أبي ؟
    Ouvi-os a discutir, depois ela deu-te um tiro e fugiste. Open Subtitles لقد سمعتكم تتشاجرون وبعدها أطلقت هي النار عليك
    A questão é eu nem sequer saber que vocês andavam a discutir. Open Subtitles الامر انه ,انا حتى لا اعلم انكم تتشاجرون من الاصل
    Ainda bem que discutem. Ainda bem que alguém dá luta. Open Subtitles أنا سعيده لأنكم تتشاجرون، وسعيده بوجود شيء تتشاجرون عليه.
    A tua família é perfeita e nunca discutem? Open Subtitles بأن عائلتك مثالية... وأنكم لا تتشاجرون أبداً؟
    Uma discussão mesquinha sobre atletismo e ciências. Open Subtitles إنكم تتشاجرون بتفاهة على الرياضة والعلوم
    Não foi a primeira vez que tiveram uma discussão, pois não? Open Subtitles لم تكن المرة الأولى التي تتشاجرون فيها
    - Não discutiram por causa de religião. Open Subtitles أنتم لا تتشاجرون بشأن الدين
    E realmente magoa ver-vos a discutir, sabendo ou não o que te preocupa. Open Subtitles وهذا جداً يألم مشهادتكم يا رفاق تتشاجرون مهما كان يُأكل فيكم هكذا.
    O relatório policial diz que os seus vizinhos ouviram-no e a Alison a discutir às 20h. Open Subtitles تقرير الشرطة أفاد بأن جيرانك قد سمعوك أنت و أليسون تتشاجرون عند ال08:
    O que é que vocês estavam a discutir? Nada. Open Subtitles ما الذي تتشاجرون بشأنه أنتما الأثنان ؟ لا شئ
    Dói-me ver as duas a discutir assim... Open Subtitles يألمني بحق رؤيتكم تتشاجرون هكذا
    Eu ouvi-vos a discutir. Open Subtitles سمعت أنكم كنتم تتشاجرون من قبل
    A discutir por causa de um simples chapéu! Open Subtitles تتشاجرون بسبب قبعة , قبعة لعينة
    Vocês nunca discutem? Open Subtitles أنتم الإثنان لا تتشاجرون أبداً؟
    Mas vocês discutem por minha causa a toda a hora. Open Subtitles لكنكم تتشاجرون دائماً بسببي
    discutem sempre assim? Open Subtitles هل تتشاجرون دائماً هكذا
    Que raio de discussão é essa? Open Subtitles يا أطفال، يا أطفال -مالذي تتشاجرون حوله؟
    E foi sobre isso a discussão na esquadra. Open Subtitles هذا ما كنتم تتشاجرون بشانه في المخفر
    Porque discutiram por causa do Connor? Open Subtitles لماذا كُنتم تتشاجرون بشأن (كونور) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more