"تتصل بي عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar-me quando
        
    • me ligar quando
        
    • me ligas quando
        
    Podes ligar-me quando ouvires isto, por favor? Open Subtitles هل يمكن ان تتصل بي عندما تتلقى هذه رجاءً ؟
    Podes ligar-me quando ouvires isto, por favor? Open Subtitles هل يمكن ان تتصل بي عندما تتلقى هذه رجاءً ؟
    Bem, diz-lhe para ligar-me quando chegares lá. Open Subtitles حسنٌ , إجعلها تتصل بي عندما تصلُ هنالك. حسنٌ , إنها.
    Pronto, digam ao gerente para me ligar quando chegar. Open Subtitles أجل، جيد. حسناً، هل لمديرة العمل أن تتصل بي عندما تصل، تمام؟
    Diz-lhe para me ligar quando voltar da escola, certo? Open Subtitles فقط دعها تتصل بي عندما تعود من المدرسة، حسناً
    me ligas quando a tua gente não o faz. Open Subtitles فأنت تتصل بي عندما يرفض اتباعك بالمهمة
    Pode ligar-me quando chegarem? Open Subtitles هل تسطيع أن تتصل بي عندما تنتهي ؟
    Podes ligar-me quando estiveres livre? Open Subtitles حسناً، هل لك أن تتصل بي عندما تنتهي؟
    Diz-lhe para ela me ligar quando recuperar o juízo. Open Subtitles أخبرها ان تتصل بي عندما تعود الى صوابها
    Pode me ligar quando você souber? Open Subtitles اتمنى أن تتصل بي عندما تعرف .. ؟
    Por favor, diga-lhe para me ligar quando estiver pronta. Open Subtitles أخبرها بأن تتصل بي عندما تكون مستعدة
    Diz-lhe para me ligar quando o Justin morrer. Open Subtitles ربما يمكنكما التحدث و ربما - (أخبرها أن تتصل بي عندما يموت (جاستن -
    Xerife, importa-se de me ligar quando o Preston acordar? Open Subtitles شريف، هل تتصل بي عندما يستيقظ (بريستون)، من فضلك؟
    Porque não me ligas quando descobrires o que raio queres, Vladimir? Open Subtitles لماذا لا تتصل بي عندما تعرف ماذا تريد يا (فلادمير)؟
    Promete que me ligas quando chocar. Open Subtitles أوعدني بأن تتصل بي عندما تبدأ بالتفقيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more