Tão duro que não tem de lidar com os seus sentimentos. | Open Subtitles | لذلك يا قذرة انت لا تعرفين ان تتعاملي مع مشاعركِ |
Mas só porque não estavas a lidar com isto, e eu queria um conselho para saber como te ajudar. | Open Subtitles | لكن فقط بسبب انك لم تتعاملي مع الأمر وكنت اريد نصيحة من احد لا اصدق انك لاتفهمين |
Só tens 16 anos. Não tens de lidar com isto sozinha. | Open Subtitles | أنت بالـ16, ليس عليك أن تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك. |
Você pode rir. Não lida com ele. Eu lido. | Open Subtitles | من السهل عليك ان تضحكي انت لا تتعاملي معه ، انا افعل |
Se não lidares com isto agora, vais ficar com remorsos para sempre. | Open Subtitles | وأنا أعرفكِ, إن لم تتعاملي مع هذا الشيء الآن فسوف يطاردكِ للأبد |
E então eu tinha de lidar com o segredo da família, que não é propriamente normal, não é? | Open Subtitles | ثم يجب أن تتعاملي مع سر العائلة, وهو صعب للغاية, أليس كذلك؟ |
Estás a lidar com uma perda, que eu nem consigo sequer... | Open Subtitles | أنت تتعاملي مع خسارة الآن لا أستطيع البدء حتى |
Certo, mas não és tu que andas a lidar com ele, somos nós, | Open Subtitles | صحيح ، لكنك لن تتعاملي معه نحن سنفعل هذا |
Mas você não deveria lidar com esse tipo de situações. | Open Subtitles | كن حرياً بك ألا تتعاملي مع موقف غبي كهذا... |
Quero dizer se for verdade há muito mais no mundo dos espíritos que tu possas lidar. | Open Subtitles | يعني اذا كان الأمر صحيحاً هناك الكثير من عالم هذا الشبح لكي تتعاملي معه |
Terás de lidar com isso quando acontecer e de agir de forma justa. | Open Subtitles | حسناً , عليك التعامل مع هذا عندما يحدث وتذكري أن تتعاملي بعدل |
lidar com essa rejeição do Barney, já para não falar do teu chefe... | Open Subtitles | ان تتعاملي مع عدم مبالاة بآرني بك دون ذكر ربّ عملك |
És uma mulher. Não tiveste que lidar com essas coisas enquanto crescias? | Open Subtitles | عندما كنت صغيرةالم تتعاملي مع هذه الامور ؟ |
Terás que lidar com as consequências em breve. | Open Subtitles | بل عليكِ ان تتعاملي مع العواقب لهذا الاختيار قريباً. |
Como é que esperas lidar com futuros inimigos, se continuas a lutar contra os antigos? | Open Subtitles | لا تستطيعي التوقع أن تتعاملي مع أعداء مستقبليين إذا أنت ِ مازلت ِ تقاتلين الأعداء السابقين |
Pronto, talvez não esteja tanto. O que é certo é que tens de lidar com ele, Brooke. | Open Subtitles | ... حسناً ربما ليس محرجاً بقدرك انتِ لكن يجب عليك ان تتعاملي معه |
Internou-a porque não quer lidar com ela. Nem sequer quer falar com ela. | Open Subtitles | ربطتها بالمركز لأنك لا تريدين أن تتعاملي معها لاتريدينحتىالتحدثإليها! |
lida com os teus problemas em casa. | Open Subtitles | ولكن هذا تجاوز الحد عليك أن تتعاملي مع مشاكلك في المنزل |
A primeira regra quando se lida com cavalos é manter os dedos longe da boca deles. | Open Subtitles | انظري , قاعدة ثابتة عندما تتعاملي مع الحصان اتريدي ان تبقي اصابعك بعيدا عن فمه صحيح؟ |
Como se lida com isso? | Open Subtitles | كيف تتعاملي مع الأمر ؟ |
Não, não vamos fazer nada até lidares com o Leslie. | Open Subtitles | لا ، لن نفعل أي شيء (حتى تتعاملي مع (ليزلي |
Bem, ainda tens definitivamente um pouco de porcaria infantil para tu lidares, porque a Silver está muito chateada. | Open Subtitles | بالطبع لا زال هناك بعض الأمور من السبعة عشر عاماً من الهراء الطفولي عليك أن تتعاملي معها لأن (سيلفر) غاضبة جداً |