Não podes continuar a faltar, senão ainda sou presa. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تتغيب عن المدرسة والا سيقبضون على |
Mesmo que tenhas que faltar à faculdade na sexta. | Open Subtitles | حتى لو كان عليك أن تتغيب عن المدرسة في يوم الجمعة مرة واحدة |
Ela pode faltar o resto do dia. Ela sabe como falar com ele. | Open Subtitles | يمكنها أن تتغيب لنصف يوم إنها تعرف كيف تخاطبه |
- faltas às aulas, não fazes os trabalhos. | Open Subtitles | انت تتغيب عن الحصص الدراسية و لا تقوم بواجباتك المدرسية |
Não chamam a cavalaria quando faltas ao trabalho? | Open Subtitles | ألن يتصلوا بسلاح الفرسان عندما تتغيب عن العمل؟ |
Quer uma desculpa para faltar ao jantar da Santiago porque, não sei porquê, recusa celebrar o dia como gente normal. | Open Subtitles | انت تريد عذر حتى تتغيب عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر لانه لسبب ما انت ترفض ان تحتفل بهذه العطله كشخص عادي |
Diria que podia faltar, mas o Birch largou isto em cima de nós. | Open Subtitles | -كنت سأقول أن تتغيب عنه لكن بيرتش رمى المسألة علينا. |
E recuso-me a acreditar que uma aluna que foi suspensa, não uma, mas três vezes por pirataria informática ande a faltar às aulas sem motivo. | Open Subtitles | وأنا أرفض التصديق بالتأكيد أن طالبة تم فصلها، ليس مرة واحدة، بل 3 مرات بسبب نشاطات اختراق غير قانونية تتغيب عن الصف بلا سبب. |
Algo que devias ter aprendido nas aulas de Química, se não tivesses sempre a faltar para ir comprar droga, Sportello. | Open Subtitles | كما قد تكون درسته في حصة الكيمياء إن لم تكون تتغيب طوال الوقت لتتعاطى مخدرات (سبورتيلو) |
Aliyah é uma boa miúda, não ia faltar à Escola. | Open Subtitles | عاليا) فتاة جيدة) لن تتغيب عن المدرسة |
Não, a Emma não vai faltar. Ela sabe que precisamos dela. | Open Subtitles | (إيما) لن تتغيب هي تعلم اننا نريدها |
Jared, estás a faltar a esta aula. | Open Subtitles | (جاريد)، أنت تتغيب عن الصفّ. |
Primeiro, faltas às aulas e a seguir estás vestido de urso a fazer piruetas num anúncio a uma imobiliária. | Open Subtitles | اولا تتغيب عن الحصص ومن ثم ترتدي ملابس الدب تقوم بالرقص في اعلان للعقارات |
Já faltas às aulas há quase cinco anos! | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تتغيب عن المدرسة لخمس سَنَواتِ! |
Se faltas a uma sessão, se brigar, se enfurecer uma vez ao Said, voltará para solitário permanentemente. | Open Subtitles | تتغيب عَن اجتماع واحِد. تدخُل في عِراك واحِد، تُغضِب (سعيد) مرة و ستعود إلى الانفرادي بشكلٍ دائِم. |