"تتفوه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diga
        
    • boca
        
    • disseste
        
    • dizes
        
    • venhas
        
    • estás a dizer
        
    Talvez te atire para o espaço e diga que não abriste a boca. Open Subtitles ,الان يمكنني ان القيك بالفضاء واخبرهم انك لم تتفوه باي كلمة
    Não diga nada. Open Subtitles لا تتفوه بأيّ شيء، ليس هنالك أيّ أستجواب هنا.
    Que tipo de coisas mesquinhas não saem da nossa boca? TED أي نوع من الأشياء الصغيرة التي لا تتفوه بها؟
    "Mas é um judeu branco." Tive de reprimir a vontade de lhe dar com o cinto na boca. Open Subtitles لقد نجحت بصعوبة فى كبح جماح نفسى بسبب ما كانت تتفوه به من كلمات
    Esse "não" foi a primeira coisa que disseste nas últimas quatro horas. Open Subtitles كلا ، هذه أول كلمة تتفوه بها منذ 4 ساعات
    Não, se me conhecias, então porque não disseste nada? Open Subtitles كلاّ، لو كنت تعرفني، فلمَ لم تتفوه بأيّ شيءٍ؟
    Phin, estúpido, cada vez que abres a boca, dizes merda. Open Subtitles أتعرف يا فين، المشكلة بفمّك تتفوه دائما بكلمات غبية عديمة الحس، أنت أبله
    Não venhas com essa! Estás quase a ser recuperado. Open Subtitles لا تتفوه بالتفاهات ان على وشك اعادة تعيينك
    - Como posso confiar em algo que ela diga? Open Subtitles كيف يمكنني أن أثق بأي شيء تتفوه به؟
    O que quer que vá dizer, não diga. Open Subtitles خُذها نصيحة. أياً كان ما ستقوله لا تتفوه به.
    Não diga bobagens. Aonde iríamos? Open Subtitles لا تتفوه بالخرافات إلى أين سنذهب؟
    Nós lhe daremos um prémio e, antes que você diga uma palavra, nós teremos levantado uma representação pequena do que Tim e você contribuíram à Associação do Software Livre. Open Subtitles ستنقدم لك الجائزة، وقبل ان تتفوه بكلمة نريد من "تيم" ومنك ان تمسكا تقديرا بسيطا للمساهمة
    Não ponhas o nome da Anna na tua boca podre. Open Subtitles لا تتفوه باسم "آنا" لا تذكرها على طرف لسانك.
    Sempre que esta encantadora jovem abre a sua boca ela demonstra um contento para os costumes de genovia. Open Subtitles في كل مرة تفتح هذه المرأة الجميلة فمها تتفوه بكلمات تمس بتقاليد جنوفيا
    Estavas a falar. disseste "Não tenho culpa." Open Subtitles كنت تتفوه بكلمات غريبة قلت، "ليست غلطتي"
    Saltei da medida 16 para 10 e para 16 e tu nunca disseste uma palavra. Open Subtitles تأرجح وزني، فزاد 16 باوند ثم انخفض 10 ثم زاد 16... ولم تتفوه بكلمة.
    disseste coisas sobre o Apple II e a forma como trataste a equipa... Open Subtitles لقد كنت تتفوه بأشياء حول "آبل 2"، والطريقة التي كنت تعامل بها الفريق..
    dizes disparates. Só estás a dizer parvoíces! Open Subtitles أنت تتحدث كالمجنون تتفوه بالهراء , الهراء
    Em todo o caso, se fores, não dizes nada. Open Subtitles عل اية حال، ان حصل ذلك فلا تتفوه بأي كلمة.
    dizes merda, seu sacana. Open Subtitles اللعنه, ما الذي انت تتفوه بتفاهات, ايها الغبي
    - Não me venhas com essa treta. Open Subtitles لا تتفوه بتلك التفاهات ارم انت المسدس
    Volta para aqui antes que digas algo de que venhas a arrepender-te. Open Subtitles عُد إلى هنا قبل أن تتفوه بشيء تندم عليه
    Essas coisas que estás a dizer, é tudo da tua cabeça, Rochedo. Open Subtitles هل تعرف أن هذه الأمور التي تتفوه بها.. إنها تخيلات..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more