Mas gostava de saber se gostaría de partilhar connosco mais algum pensamento. Porque sabemos que você recebeu a notícia pouco antes de iniciar esta sessão. | TED | لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية، لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر قبيل عرضك لهذه المحادثة. |
Todos aqueles objetos partilhavam um valor comum do argumento do periélio. e não deviam partilhar. | TED | إن هذه الأجسام تتقاسم حقًا قيمة مشتركة من مسافة الحضيض الشمسي، وما كان ينبغي لها ذلك. |
E se o encontrasse na rua com seis casacos vestidos e a partilhar pizza com um cão, continuava a saber quem era. | Open Subtitles | و إذا قابلتُكَ في الشارعِ و كنتَ ترتدي ستةَ معاطفٍ و تتقاسم البيتزا مع كلبكَ سأظلُ أعرفكَ. |
Mas você não partilha o comando. Nunca é boa ideia. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تتقاسم القيادة معي فهذه ليست بفكرة جيدة |
Entretanto, a nossa família partilha uma casa de banho do tamanho do armário dele. | Open Subtitles | فهو يعيش في هذا القصر في الوقت نفسه، عائلتنا بأكملها تتقاسم حمام بحجم خزانته |
por ser pioneiro num novo comprimento de meias, ou a empregada em part-time que partilha o agrafador? | Open Subtitles | للريادة فيما يخص طول جديد للجوارب او الموظفة بدوام جزئي التي تتقاسم الدباسة ؟ |
estas companhias não estão a partilhar. | TED | هذه الشركات لا تتقاسم فعلياً. |
Então, por que irias tu partilhar esse tal tesouro comigo? | Open Subtitles | لماذا تتقاسم كل هذا الكنز الرائع معى ؟ |
Mas quero que saibas que a Ton Ton sabe partilhar... | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي، حسناً؟ (تون-تون) تعرف كيف تتقاسم |
O quê, não queres partilhar os teus brinquedos? | Open Subtitles | ماذا,انت لا تريد ان تتقاسم العابك |
Ela queria partilhar a sua solidão comigo. | Open Subtitles | كانت تريد أن تتقاسم وحدتها معي |
Lembra-te, a Serena não partilha. | Open Subtitles | تذكري سرينا لا تتقاسم |
Como se partilha a vida com alguém? | Open Subtitles | كيف تتقاسم حياتك مع شخص آخر؟ |