Não consegui dizer-lhe que estavas só a brincar comigo. | Open Subtitles | انا لم اجد الفرصة لإقول له انك كنت فقط تتلاعبين بي |
Agora estás a brincar comigo. Como sempre fizeste. | Open Subtitles | الآن انت تتلاعبين بي تماماً كما كنت تفعلين دائماً |
Com que raio pensas que estás tu a brincar, mulher? | Open Subtitles | من تعتقدين انكي تتلاعبين به يا امرأة ؟ |
Então durante este tempo todo estiveste a gozar comigo. Tal como tu estiveste comigo. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كنتِ تتلاعبين بي |
Você manipula pessoas por prazer. | Open Subtitles | أنتِ تتلاعبين بالناس لأنكِ تستمتعين بذلك |
Estás a manipular um rapaz para ele gostar de ti, e nem estás a ser tu própria. | Open Subtitles | تتلاعبين بشابٍ مـّا ليحبّكِ، و أنتِ لستِ حتى تحبّينه. |
Anda a manipular-me desde o início. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتلاعبين بي من البداية لمـــاذا تقول هـذا ؟ |
Odiaria pensar que estás a brincar comigo. | Open Subtitles | كم أكره أن أظن أنكِ تتلاعبين بي |
Estiveste a brincar comigo este tempo todo, não foi? | Open Subtitles | كنت تتلاعبين بي طوال الوقت صحيح؟ |
Significa que andas a brincar com o Wilson, para brincares comigo. | Open Subtitles | "مما يعني أنكِ فقط تتلاعبين بـ"ويلسون كي تتلاعبي بي |
Mas tal como a Maya, estavas a brincar comigo. - Não é verdade. | Open Subtitles | لكنك مثل مايا بالضبط ، كنتي تتلاعبين بي- هذا ليس صحيحاً- |
Espera, não estás a brincar? | Open Subtitles | أنتظري , أنتِ لا تتلاعبين بي ؟ |
Estamos a brincar às casinhas com o filho de uma Senadora. | Open Subtitles | أنت تتلاعبين بابن عضو في مجلس الشيوخ |
Estás a brincar connosco? | Open Subtitles | هل تتلاعبين بنا ؟ |
Estás a brincar comigo? | Open Subtitles | أنت تتلاعبين بي ؟ |
Estás a brincar? | Open Subtitles | هل تتلاعبين بي؟ |
Minha senhora, só espero que não esteja a gozar comigo. | Open Subtitles | سيدتي، آمل أنك لا تتلاعبين بي |
Estás a gozar comigo? | Open Subtitles | هل تتلاعبين بي؟ |
A forma como usa e manipula, como usa aquelas crianças como marionetes. | Open Subtitles | بالطريقة التي تتنمرين بها عليها و تتلاعبين بها، و تستعملين اولئك الاولاد كذريعة |
Apenas que é completamente ausente de consciência, não tem qualquer emoção, manipula qualquer um à sua volta, é promíscua, mente patologicamente. | Open Subtitles | فقط أنّكِ بلا ضمير كليّاً أنّكِ تفتقرين العاطفة الطبيعيّة، أنّكِ تتلاعبين بكلّ من حولكِ أنّكِ مشوشة، أنّكِ تكذبين بشكل مرضيّ |
Continuais a manipular homens para fazer o vosso trabalho sujo. | Open Subtitles | لازلتِ تتلاعبين بالرجال ليقوموا بعملك القذر كما أرى. |
A manipular vidas, a usar os segredos das pessoas... | Open Subtitles | تتلاعبين بالحيوة , تستخدمين أسرار الناس |
Sempre a manipular-me, num instante, põe-se ao lado deles, no seguinte, está a entregá-los ou a desviar a minha atenção. | Open Subtitles | كنت تتلاعبين بي طوال الوقت، تساعدينهم لحظة وتتركينهم لحظة... |
Poderias ter tido outras razões. Sei que estás a manipular-me. | Open Subtitles | ربما كانت لديك أسباب مختلفة - أعلم أنك تتلاعبين بي - |