Histórias notáveis, histórias que nos dão boas notícias, e tudo se resume a perceber algo sobre as doenças que nos tenha permitido detectá-las e intervir cedo. | TED | أخبار تستحق الملاحظة، قصص عن أخبار جيدة، كلها تتلخص إلى فهم شيء عن المرض الذي سمح لنا أن نكتشفه ونتدخل لعلاجه بشكلٍ مبكر. |
Tudo na educação cívica se resume à simples questão de quem decide. Temos de praticar isso num sítio, numa arena. | TED | تتلخص التربية المدنية كلها في سؤال بسيط والذي هو: من يقرر وعليك أن تلعب بهذا السؤال في مكان ما، في مجال ما. |
Vou investigar toda a gente, mas, na verdade, tudo se resume a apanhar a desconhecida... com quem ele esteve. | Open Subtitles | سوف افحص كل شخص ولكن بصدق انها تتلخص في الحصول علي الشخص الغريب |