"تتماسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aguentar
        
    • recompor
        
    • te estás
        
    • é que estás
        
    Eu sei que isso não é vida para um homem mas as vezes é melhor aguentar e esperar que a tempestade passe. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة.
    Podemos tentar dizer o que devíamos ter dito antes ou então, podemos aguentar. Open Subtitles إما أن تقول كل شيءٍ أردت أن تقوله من قبل وإما أن تتماسك.
    Só precisamos de aguentar isto juntos por um pouco mais de tempo. Open Subtitles لكن يجب عليك ان تتماسك لوقت اطول قليلا
    Tens de te recompor, porque nós precisamos de ti. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تتماسك لأننا نحتاج إليك
    Tens de te recompor, agora é que é. Open Subtitles حسناً ، يجب علينا ان نجعلك تتماسك (هذه فرصتك يا (كوينتين - انا مازلتُ منتشى -
    Como te estás a aguentar, amigo? Open Subtitles كيف تتماسك يا صاحبي؟
    Como é que estás? Eu... Não te poderei visitar mais depois disto. Open Subtitles كيف تتماسك ؟ لن اتمكن من زيارتك بعد الآن
    - Não, por favor. Tens de aguentar por mim, está bem? Open Subtitles عليك أن تتماسك من أجلي، حسناً؟
    Está a aguentar, por pouco. Vamos ver. Open Subtitles لقد أبطأوا النزيف إنها تتماسك بالكاد
    Não vai aguentar! Está a rebentar! Open Subtitles إنها لا تتماسك إنها تتفكك
    Tens que aguentar, Carlson. Open Subtitles يجب ان تتماسك يا كارسن
    Tens de te aguentar, Leo. Tu e o Eric são o meu modelo Open Subtitles يجب أن تتماسك يا (ليو) أنت و (إريك) قدوتي
    Mas tu tens de te aguentar. Open Subtitles . ولكن يجب ان تتماسك
    Só tens... de aguentar. Open Subtitles عليك أنْ تتماسك
    Só precisas de aguentar, está bem? Open Subtitles يجب أن تتماسك فقط,حسنا؟
    Como te estás a aguentar, parceira? Open Subtitles كيف تتماسك رفيقي؟
    Como te estás a aguentar por aqui, John? Open Subtitles كيف تستطيع أن تتماسك هنا ، يا (جون)؟
    - Como é que estás, Kev? Open Subtitles كيف تتماسك يا (كيف)؟ أتمزح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more