"تتنفسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respirar
        
    • respires
        
    • respire
        
    • respiras
        
    • Respira
        
    Vais respirar pelo nariz... contar até cinco, e depois expira pela boca. Open Subtitles سوف تتنفسي من انفك للعدد خمسة وبعد ذلك تخرجي من فمك
    Não te vais mexer, falar ou fazer algo que não seja respirar e observar! Open Subtitles لن تتحركي أو تتحدثي أو تفعلي أيّ شئ غير أن تتنفسي و تراقبي
    E tente respirar a cada três braçadas. Vamos, eu conto. Open Subtitles و حاولي أن تتنفسي خلال كل ثلاث ضربات، جربي، سوف أقوم بالحساب
    Eu quero que respires a partir do teu diafragma, OK? Open Subtitles أريد منكِ أن تتنفسي من الحجاب الحاجز .. أوكي؟
    E não respires para cima dele, o nariz dele é do tamanho da cabeça, aguenta lá isso! Open Subtitles لا تتنفسي عليه أيضا رأسه كله أنف , وهو لا يستطيع احتمال ذلك
    Não respire perto dele. Não espalhe isso, cuide dele ele é um homem importante. Open Subtitles لا تتنفسي أمام فمه لا تبصقي ذلك، إعتني به
    A melhor coisa que podes fazer agora é respirar, tenta apenas... Open Subtitles أفضل شئ تعملينه الآن هو أن تتنفسي جيدا فقط جربي ..
    Então como podes falar, como podes sequer respirar, quando sabes que o teu marido está a ser caçado por estes animais. Open Subtitles أذاً كيف يمكنك أن تتكلمي و أن تتنفسي عندما تعلمين بأن زوجك يصطاد على يد هذه الحيوانات؟
    - Está tudo bem. - Respira. Não te esqueças de respirar. Open Subtitles هذا جيد تنفسي،لا تنسي أن تتنفسي
    Não te esqueças de respirar antes de ires. Open Subtitles لا تنسي أن تتنفسي قبل أن تخرجي
    Tens de respirar. Boa, boa. Respira. Open Subtitles عليك ان تتنفسي, جيد جيد , تنفسي
    Tens de respirar por ele. Open Subtitles سيتوجب عليكِ أن تتنفسي من أجله
    Geralmente preciso de lembrá-la de respirar entre as mordidas. Open Subtitles عادة علي تذكيرك ان تتنفسي بين القضمات
    Não estavas a respirar. Pensávamos que estavas morta. Open Subtitles لم تكوني تتنفسي وجميعنا أعتقدناك متي
    Só precisas de respirar, está bem, borracho. Open Subtitles يجب أن تتنفسي أيتها الفتاة القاتلة.
    Tenta respirar profundamente. Open Subtitles حاولي أن تتنفسي بعمق
    Ouve, eu quero que respires e relaxes, OK? Open Subtitles أريد منكِ أن تتنفسي وتسترخي .. أوكي؟
    Querida, preciso que respires. Open Subtitles . حسناً ، عزيزتي أريدك أن تتنفسي
    Não te mexas, não respires, não te mexas. Open Subtitles لا تتحركي ، لا تتنفسي ، لا تتحركي
    respire fundo, lentamente. Open Subtitles , حسناً , أريدكِ أن تتنفسي ببطئ و بعمق
    O olhar dos teus olhos quando, finalmente, respiras que lhe diz que farás tudo o que ele pedir naquele momento. Open Subtitles النظرة التي بعينكِ عندما تتنفسي أخيراً مجدداً ذلك سيخبره أنكِ ستفعلين أي شيء يطلبه في تلك اللحظة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more