E tu esperas que eu ponha tudo isto em espera, enquanto tentas desfazer o que aconteceu, contigo? | Open Subtitles | لذا هل تتوقعين مني أن أضع كل هذا جانباً حتى تحاولين تغيير ما حدث لك ؟ |
Depois de todo este tempo esperas que eu saiba o que estas coisas significam? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تتوقعين مني أن أفهم كل هذا ؟ |
Bem, se não te importas, como esperas que eu me importe? | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت لا تكترثين، كيف تتوقعين مني أن أبالي أنا؟ |
Durante estes anos tens estado à espera que eu te peça? | Open Subtitles | لذا، طيلة هذا السنين كنتي تتوقعين مني أن أتقدم لكي؟ |
Pelo amor de Deus, Martha Você espera que eu desista do meu casamento? | Open Subtitles | مارثا ، بربك هل تتوقعين مني أن أتخلى عن زواجي؟ |
Estás sempre a mentir e queres que confie em ti. | Open Subtitles | مجددا ومجددا وبعدها تتوقعين مني أن أثق بك |
Esperas mesmo que salte para dentro desta coisa como antes? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟ |
esperas que eu acredite que estiveste na biblioteca? | Open Subtitles | و تتوقعين مني أن أُصَدق أنك كنت بالمكتبة ؟ |
Como é que esperas que eu acredite no que me estás a dizer agora? | Open Subtitles | كيف تتوقعين مني أن أصدق أيّ شيئٍ تقولينهُ الآن؟ |
esperas que eu fique aqui enquanto vais nadar com outro? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أجلس هنا بينما تمرحين مع رجلٍ آخر؟ |
esperas que eu brinque disso com a prima do meu noivo? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن ألعب "لعبة إدارة الزجاجة" مع قريبة خطيبي؟ |
O que esperas que eu faça, Kate? queres que me demita, desista? | Open Subtitles | - ماذا تتوقعين مني أن أفعل , كيت , هاه , ترك , تخلي ؟ |
O que é que acontece depois? O que é que esperas que eu faça da minha vida? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين مني أن أفعل في حياتي؟ |
Espera, que eu chore pelos 50 civis? | Open Subtitles | ماذا؟ , تتوقعين مني أن أبكي على 50 مليون مدني؟ |
À espera que eu salte sempre que largas uma nota e a cuspires-me cada cêntimo. | Open Subtitles | تتوقعين مني أن أقفز في كل مرة تضعين فاتورة وتحسدين كل سنتا لدي |
Estás à espera que eu reme de volta ao continente? Não. Não, o meu bote! | Open Subtitles | كيف تتوقعين مني أن أجدف طوال طريق العودة؟ لا، لا، قاربي |
Megan, espera que eu acredite que é a primeira vez que fica com alguém só por uma noite? | Open Subtitles | ماذا؟ (ميغان) هل تتوقعين مني أن أصدق أن هذه كانت أول علاقة عبارة لك على الإطلاق؟ |
E que espera que eu diga? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين مني أن أقول ؟ |
Como queres que reaja quando o meu pai é desmascarado como um ladrão? | Open Subtitles | كيف تتوقعين مني أن أتصرف عندما يسقط القناع عن أبي - كرجل متعدد الجرائم |
Não aprendeste nada? O que queres que faça? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين مني أن أفعل، |
Esperas mesmo que acredite que existe um Deus, existe um Diabo e eu estou no lado errado. | Open Subtitles | تتوقعين مني أن أصدق بأن هناك رب فعلاً، وأنّ هناك شيطان وأنني في الجانب الخطأ. هذا هراء |