Certamente estão à espera que eu diga que os meus adorados micróbios estão condenados mas, na realidade, não estão. | TED | وأنا متأكدة من أنك تتوقع مني أن أقول بأن ميكروباتي المحبوبة فشلت، لكن الحقيقة ليست كذلك. |
Não sei o que o senhor espera que eu saiba. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه |
Vimos aqui à procura de um carro prático, mas depois expões este tanque à minha frente... e Esperas que eu me vá embora. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا من أجل سيارة عملية لكن بعد ذلك قمت بوضع هذه الدبابة أمامي و تتوقع مني أن أرحل بعيداً |
queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no sul de França? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟ |
Sr. Griffin, não pode esperar que eu acredite nisto. | Open Subtitles | سيد جريفن , ليس من الممكن أن تتوقع مني أن أصدق هذا.. |
Você esperava que eu ficasse sentada à espera dela sem fazer nada? | Open Subtitles | وهل تتوقع مني أن أجلس وأنتظرها حتى تأتي وتنال مني؟ |
Não esperavas que eu dissesse sim ao quereres romper a aorta dele, ou esperavas? | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أقول نعم لتمزيق شريانه الأورطي, أليس كذلك ؟ |
E tu estás á espera que eu entregue aquele monstro, como se fosse um brinquedo? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أسلّم ذلك الوحش كلعبة في أيدي أولائك الحمقى |
Se estás à espera que eu implore, desiste. | Open Subtitles | إذا كنت تتوقع مني أن اتوسل إليك ، أنا لن أفعل هذا |
Se achas que vais ficar sentado à espera que eu planeie tudo e tentar fazer o maior furo de todos os tempos, eu tenho de saber que a tua cabeça está bem. | Open Subtitles | إن كنت تتوقع مني أن أذهب في سيارة ليموزين وأحاول أن أنجح أفضل تطفل لنا |
espera que eu o mate para salvar a face? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن اقتله لإنقاذ ماء الوجه؟ |
Nem eu, Carlos. E se você espera que eu volte e faça propaganda de operação para ela, | Open Subtitles | واذا تتوقع مني أن أعود اليها وأتملقها .. لتعمل العملية |
Ela espera que eu me transforme num boneco? | Open Subtitles | ما الذي تتوقع مني أن أفعله ؟ أن أذهب إلى الفتاة التي هجرتني ؟ |
Quando precisares de trabalhar, Esperas que eu fique com ele? | Open Subtitles | حسنا عندما تذهب للعمل هل تتوقع مني أن آخذه؟ |
E tu Esperas que eu me preocupe com uma chave estúpida? | Open Subtitles | وأنت تتوقع مني أن أقلق بخصوص مفتاح غبي ما ؟ |
Se Esperas que eu te leve comigo quando for para outro mundo, | Open Subtitles | لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر |
Agora está sentado à espera que eu limpe depois? | Open Subtitles | الآن أنت تتوقع مني أن أنظف خلفهم ؟ |
Como queres que eu tenha uma relação contigo, dadas as circunstâncias? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أحظى بقرابةٍ معك في ظل هذه الظروف ؟ |
Não podes esperar que eu não tenha que fazer uns ajustes... depois de todas essas mudanças. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تتوقع مني أن أتجاوز ذلك أريد بعض العدالة بعد كل هذه التغييرات |
Agora diga-me, dadas as circunstâncias, que esperava que eu fizesse? | Open Subtitles | الآن أخبرني أنت، نظراً للظروف ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ |
esperavas que eu fosse ao piquenique, e fingir que estamos casados e felizes? | Open Subtitles | إنك تتوقع مني أن أذهــب إلى هذه النزهــة معك، أتظاهـر بأننا لا نزال زوجين سعيـدين ؟ |