Imagino quando é que vão parar de tagarelar e começar a trabalhar. | Open Subtitles | اتساءل يا شابين متى تتوقفون عن النقاش وتبدأوا العمل؟ |
Não conseguem parar de brigar e calar-se? | Open Subtitles | الا تتوقفون عن القتال وفقط تغلقوا افواهكم؟ |
Não vão parar de ligar enquanto não vos der o que querem. | Open Subtitles | ـ يا إلهي! إنّكم لا تتوقفون عن الإتصال ـ حتى أعطيكم ما تريدون، صحيح؟ |
Será que vocês podem parar de se multiplicarem? | Open Subtitles | هل تتوقفون عن العبث رجاءً ؟ |
Vocês têm de parar de dizer isso. | Open Subtitles | -لم لا تتوقفون عن قول هذا! ؟ |