Voce pode confiar em mim Por que merda eu ia querer.. | Open Subtitles | انت تستطيع ان تثق في. ماذا اريد بحق الجحيم |
Mas se queres deitar tudo a perder porque não confias em mim, então... | Open Subtitles | لكن إذا أن تلقي بذلك بعيداً لأنك لا تثق في . عندها |
Devias confiar no Athos, para tratar dos assuntos dele. | Open Subtitles | يجب ان تثق في اثوس في التعامل مع شؤونه الخاصه. |
Mas quando perguntamos: "confia no conselho da cidade?" "confia no seu 'mayor'?" | TED | لكن عندما تسأل "هل تثق في مجلس مدينتك , هل تثق في عمدتك؟" |
Ela ainda confia em mim senão não teria ligado. | Open Subtitles | انها تزال تثق في و لذا اتصلت بي |
Não confias na tua mulher? | Open Subtitles | ألآ تثق في زوجتك؟ |
Lembra-te, nunca confies em ninguém com mais de 30 anos. | Open Subtitles | تذكر ، لا تثق في أي أحد قد تجاوز عقد الثالث |
Mas, no jogo, podemos reduzi-la, pouco a pouco, Até ela deixar de ser a Dúvida e passar a ser uma dúvida saudável. Finalmente podemos confiar nos conselhos dela. | TED | ولكن في اللعبة، يُمكنك تقليله تدريجيًا حتى يتحول من شكٍ في قدراتك الذاتية إلى شكٍ طبيعي وصحِّي، وتستطيع أخيرً أن تثق في ما يُمليه عليك. |
Mas, se queres respostas, tens que confiar na S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أجوبة عليك أن تثق في شيلد |
Temos a oportunidade de resgatar o Ronon, e vou aproveitá-la, e terá que confiar em mim nisto. | Open Subtitles | الان , لدينا الفرصه لنستعيد رونين و سوف انتهزها و يجب عليك ان تثق في بذلك |
Podes confiar nas tuas malditas informações e podes confiar em mim. | Open Subtitles | تستطيع ان تثق في قضيتك اللعينه و يمكنك ان تثق بي |
Se não consegues confiar em ninguém, se não consegues confiar em mim... | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع أن تثق بأي أحد ..لو أنك لا تستطيع أن تثق في |
Ouve-me, porque não confias em mim pelo menos uma vez? | Open Subtitles | لن يحدث ذلك ؛ حسنا؟ اسمع ؛ لماذا لا تثق في لمرة واحدة فقط؟ |
- Não confias em mim, Hector? | Open Subtitles | ألا تثق في يا هكتور؟ |
Sei que isto lhe pode parecer estranho, mas, tem que confiar no processo. | Open Subtitles | أعلـم أن هـذا يبدو غريبـا عليك لكـن عليك أن تثق في الطريقة |
Se aprendi alguma coisa em ter-te como pai, foi não confiar no COC. | Open Subtitles | لو كان هُنالك أمرٌ واحدٌ تعلّمته منك كأبٍ لي، هو ألّا تثق في مكتب الخدمات المهنيّة. |
Não confia no Deus, que criou? | Open Subtitles | ألا تثق في القوة العظمى التي صنعتها؟ |
Não confia em mim, não é? | Open Subtitles | انت لا تثق في مطلقاً اليس كذلك ؟ |
Se não confias na Indra, não podes confiar em mim. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تثق في (أندرا) فلا يمكنك أن تثق بي |
Não confies em ninguém. As palavras da sobrevivência. Olha os pés. | Open Subtitles | لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك |
Tens de confiar nos teus colegas de equipa. Sempre. | Open Subtitles | يجب ان تثق في زملائك في الفريق دائما |
Não se pode confiar na geração mais velha. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تثق في جيل الشيوخ |
Não confies no feitiço e deixa que o anjo ao qual tens servido te diga | Open Subtitles | لا تثق في سحرك وجعل الروح التي كنت دائما تخدمها تخبرك |
"Têm que confiar nas pessoas, com estes fatos espaciais, para isso". | TED | يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم. |