- Sei. Ás vezes é útil saltar duma merda comercial como esta. | Open Subtitles | نحن نجد ان هذا مفيد ان تقفز من طائره تجاريه كهذه |
Apanhei um desvio para ver um espaço comercial na área. | Open Subtitles | لقد انعطفت في هذا المجال لتشاهد مساحة تجاريه |
Já sabes que eu celebro no dia 15, não é tão comercial. | Open Subtitles | أنا أراهن أنك.. لم تعرفى أنى أحتفل به فى يوم الخامس عشر انتى تعرفين, لانها ليست تجاريه و .. |
Devido ao mau tempo, dez navios mercantes perderam contacto. | Open Subtitles | و بسبب الطقس السىء فقدت عشرة سفن تجاريه كافة صور الأتصال بالقافله |
No comboio naval HG-76 seguiam 36 navios mercantes de todo o mundo. | Open Subtitles | (HG-76) البدايه كانت مع القافله القافله أحتوت على 36 سفينه تجاريه من جميع أنحاء العالم |
Nunca havíamos tido um acordo comercial tão grande com eles e eles faziam as entregas sem demoras, e, do ponto de vista economico, parecia estar tudo em ordem. | Open Subtitles | فى الحقيقه كان لدينا أعظم اتفاقيه تجاريه تم عقدها معهم على الأطلاق وكانوا ملتزمين بنقل السلع المتفق عليها بصوره يوميه ومن الناحيه الأقتصاديه كان كل شـئ معهم يسيـر على مـا يـرام |
Voamos no espaço comercial com um sinal comercial. | Open Subtitles | بنى هذه طائره تجاريه مع علامة تجاريه |
Isso é um curto avião comercial pousado. | Open Subtitles | هذه طائره تجاريه تعبر مسافات قصيره |
Tornou-se tudo muito comercial. | Open Subtitles | هذه المناسبات اصبحت تجاريه بشكل مضحك |
Isto será o comercial. | Open Subtitles | - سوف يكون هناك إعلانات تجاريه |
Nenhum voo regular comercial. | Open Subtitles | لا توجد رحلات تجاريه مجدوله |
Aquilo que a transformou em estrela comercial. | Open Subtitles | التي جعلتها فنانه تجاريه "اكثر رواج" |
Apesar da perda de 11 navios mercantes, a escolta derrotou a maior "matilha" que Doenitz podia reunir. | Open Subtitles | ...على الرغم من فقدان 11 سفينه تجاريه إلا أن سفـن الحراسـه أغـرقت أكبـر سـرب... من الغواصات أرسله ( دونتـز ) على الأطلاق |