| Eu não tenho represado rios de paixão por ti. Não há chance de transbordar. | Open Subtitles | لا أحمل أى عاطفة تجاهكِ وذلك لن يتغير لا محالة |
| Vá lá, Daisy, sabes o que sinto por ti, certo? | Open Subtitles | هيا ديزى ، أنتى تعلمين ما أشعر به تجاهكِ أليس كذلك ؟ |
| o que sinto por ti mudou. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب أن شعوري تجاهكِ قد تغير |
| Se eu não era capaz de sentir fosse o que fosse por ti, não podia ter qualquer sentimento por raparigas. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكنّ مشاعر تجاهكِ ولا يمكنني أن أكنّ مشاعر لأي فتاة |
| Quando ele vinha com essas histórias, fragmentadas e mutiladas pela doença, a minha hostilidade em relação a ti tornou-se inveja. | Open Subtitles | مع استمراره بروي قصصكما واشتداد المرض عليه عدائي تجاهكِ تحول إلى حسد |
| Apesar de ser pecado, o meu coração tem compaixão por ti. | Open Subtitles | حتى إذا كانت خطيئةً فأني أحمل الشفقة بقلبي تجاهكِ |
| Neste exacto momento, o meu sentimento por ti poderia durar para sempre. | Open Subtitles | ولكن في هذه اللحظة, مشاعري تجاهكِ قد تدوم للأبد |
| Pensei que podia manter os meus sentimentos por ti como barulho de fundo desta investigação. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أنّ بوسعي إبقاء مشاعري تجاهكِ كضوضاء خلفيّة في هذا التحقيق |
| É também o que sinto por ti. | Open Subtitles | إنها أيضا الطريقة التي أصبحت أشعر بها تجاهكِ |
| "Só espero que sintas por ele o mesmo que ele sente por ti. | Open Subtitles | أنا آملُ فقط أن تكوني تشعري بنفس الشعور الذي يشعر به تجاهكِ |
| E os sentimentos que ainda tem por ti ele tem o direito de saber. | Open Subtitles | و بالطريقة التي يُكنّ بها المشاعر تجاهكِ لذا من حقه أن يعرف ذلك |
| Não obstante o que sinta por ti, não posso. | Open Subtitles | لا يهم ماهو شعوري تجاهكِ كلا, أنا.. |
| Uma coisa que não vai mudar é o que eu sinto por ti. | Open Subtitles | شيء واحد لن يتغير وهو شعوري تجاهكِ |
| Acho mesmo que não tem a ver com o que ele sente por ti. - Não? | Open Subtitles | لا اظن ان هذا انعكاس لما يشعر به تجاهكِ |
| E vi a maneira como olhas para ele, então se te vais apaixonar por ele... por favor, por favor certifica-te que ele se apaixona por ti. | Open Subtitles | وقد رأيت كيف تنظرين إليه، إنكنتِتعجبينبه... فرجاء، تأكدي من أنه شغوف تجاهكِ |
| O que eu sentia por ti nunca acabou. | Open Subtitles | ماشعرت به تجاهكِ لم يذهب بعيدا |
| Os rapazes têm sempre, uma queda por ti. | Open Subtitles | تعلمين بأن ذلك الفتى لديه شعور تجاهكِ |
| Os meus sentimentos por ti são tão intensos que assusta-me. | Open Subtitles | مشـاعري تجاهكِ شديدة للغاية وهذا يخيفني |
| Os meus sentimentos por ti foram... são... reais. | Open Subtitles | مشاعري تجاهكِ كانت وما تزال حقيقيّة |
| Assim que te vi, tive um pressentimento em relação a ti. | Open Subtitles | تجاهكِ, منذ رأيتكِ أول مرة (ثم في الملعب مع (نيشا |
| Tu sabes que os meus sentimentos são mais profundos. | Open Subtitles | أنكِ تعلمي بمشاعري تجاهكِ فأنها أعمق مِن ذلك |