| É uma mudança significativa no comportamento, mas tu ignoraste completamente. | Open Subtitles | ذلك تغيير كبير بالسلوك لكنك تجاهلته بالكامل |
| Ainda bem que ignoraste a chamada, tenho coisas para dizer. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيدة إنك تجاهلته لأنه لدينا أشياء للحديث عنها |
| Como é que tu ouviste aquilo e o ignoraste? | Open Subtitles | كيف استمعت أنت ... إلى ذلك و تجاهلته ؟ |
| ignorei-o, mas passados uns minutos voltou... | Open Subtitles | تجاهلته في البداية , لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى |
| O Leon esperou-me à porta do hospital a semana passada e ignorei-o. | Open Subtitles | (ليون) إنتظرني خارج المشفى الاسبوع الماضي، وقد تجاهلته |
| Eu ignorei-o. | Open Subtitles | لقد تجاهلته. |
| A B. sabia e ignorou. | Open Subtitles | ب علِمت بذلك و تجاهلته |
| - por me excluir... - O que ignorou. | Open Subtitles | -وهو أمر تجاهلته . |
| - Porque os ignoraste. | Open Subtitles | لأنك تجاهلته ! |
| E se foi a Tara que o ignorou? | Open Subtitles | ماذا لو تجاهلته (تارا)؟ |