| - É a que partilha a linha comigo. Ignora-a e ela vai-se embora. | Open Subtitles | - النصف الآخر من خط الهاتف , فقط تجاهليها وسوف تذهب |
| Deixei-te uma mensagem antes. Ignora-a. | Open Subtitles | تركت لك رسالة قبل وهلة فقط تجاهليها |
| Ignora-a. Diz sempre coisas sem sentido. | Open Subtitles | تجاهليها إنها لا تقول شيئاً مفهوماً |
| Ignore-a. Ela está a lidar com algumas chatices. | Open Subtitles | تجاهليها الآن، فهي تمر ببعض الأمور الآن |
| Ignora-as. Permanece ligada. A Neuroligação é silêncio. | Open Subtitles | تجاهليها و ابقي في التشابك التشابك هو السكون |
| Uma intimação do grande júri. Ignorem-na e haverá sanções. | Open Subtitles | إنها استدعاء للمحكمة, استدعاء قضائي من هيئة المحلفين المهيبة تجاهليها على مسؤوليتك الشخصية |
| Ignora-a até que se afaste. | Open Subtitles | تجاهليها حتّى تتوقّف |
| Ignora-a, ela está stressada. | Open Subtitles | تجاهليها, إنها مرهقة وحسب |
| - Eu quero. - Então Ignora-a, Silver. | Open Subtitles | نعم أريد (إذا تجاهليها, (سيلفر |
| Ignora-a. | Open Subtitles | تجاهليها |
| - Ignora-a. | Open Subtitles | تجاهليها و حسب |
| Ignora-a. | Open Subtitles | تجاهليها |
| Ignora-a. | Open Subtitles | فقط تجاهليها |
| - Ignora-a. | Open Subtitles | تجاهليها وحسب. |
| Ignora-a. | Open Subtitles | فقط تجاهليها.. |
| Ignora-a. | Open Subtitles | تجاهليها. |
| Ignora-a. | Open Subtitles | تجاهليها |
| - Apenas, Ignore-a. É a minha filha. | Open Subtitles | تجاهليها فحسب إنها ابنتي |
| Ignore-a. | Open Subtitles | تجاهليها |
| Ignora-as. Estão a ser chatas. | Open Subtitles | تجاهليها ، انه يريد ان يبدو رائعا |