Bem, é onde o teu irmão está agora, e não há dúvida de que já se está a gabar de como navegou para oeste, sozinho, e de tudo o que alcançou... | Open Subtitles | حسنٌ، هذا مكان تواجد أخيك الآن، ولاشك أنه يتفاخر الآن بشان إبحاره تجاه الغرب بمفرده |
Mas, acreditai no que vos digo, ficarei suficientemente feliz só por ter o meu nome ligado ao vosso quando os poetas contarem a história de como os Nórdicos navegaram para oeste e descobriram novos mundos. | Open Subtitles | ولكن صدقني، سأكون مسروراً بترابط إسمي بإسمكَ... عندما يتلو الشعراء القصص، عن كيف لرجال الشمال أبحروا تجاه الغرب وإكتشفوا عوالم جديدة. |
Não fomos para oeste o suficiente. | Open Subtitles | لم نتوغل تجاه الغرب |
E digo-o porque muitos me contaram como matastes Earl Haraldson e construístes um novo tipo de navio... fostes o primeiro a navegar para oeste e derrotastes um Rei de Inglaterra! | Open Subtitles | وبنيّت نوعاً جديداً من السفن... الأولى من نوعها التي تبحر تجاه الغرب وهزمت ملك (إنجلترا)! |
Enquanto a população se vira para oeste, o líder vira-se para leste e o futuro da nação está em jogo. | Open Subtitles | (وفيما تطلّع الشعب تجاه الغرب (الإتحاد الأوروبي) ، إلتفت الزعماء إلى الشرق (روسيا و أصبح مستقبل الأمة الأوكرانية بين المطرقة والسندان |