"تجبرني على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me obrigues a
        
    • me faças
        
    • me obriguem a
        
    • a obrigar-me a
        
    • me faça
        
    • me façam
        
    • me obrigue
        
    • obriga-me a
        
    • me forces a
        
    • me obrigas a
        
    • obrigar
        
    • que me obrigas
        
    Não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles إن لم تعطني اسماً لا تجبرني على فعل هذا,هيا أرجوك
    Por favor, não me obrigues a fazer isto. Odeio velhos. Open Subtitles أرجوك، لا تجبرني على هذا أنا أكره المسنين
    Não me faças ir buscar as fotos do Halloween. Open Subtitles لا تجبرني على إخراج صورنا من عيد الهالويين.
    Não me faças algemar-te à frente da tua mãe. Open Subtitles لا تجبرني على وضع الاصفاد لك امام امك
    Certo, desde que não me obriguem a comer aquele... Open Subtitles حسنٌ, طالما أنك لن تجبرني على تناول ذلك...
    Ela está a obrigar-me a ler este livro estúpido. Open Subtitles هي تجبرني على قراءة هذا الكتاب الغبي كله
    Por favor, não me faça voltar, treinador. Open Subtitles أرجوك لا تجبرني على العودة هناك, يا مدرب.
    Venham cá! Não me façam partir o vidro. Open Subtitles عد إلى هنا لا تجبرني على كسر زجاج سيارتك
    Não me obrigues a discutir com o 2º homem mais poderoso de Chicago após o presidente, até saberes de alguma coisa. Open Subtitles لا تجبرني على التشابك بالأيدي مع ثاني أقوى رجل في شيكاغو بعد المحافظ حتى تصلك معلومة أكيدة
    Não me obrigues a fazer-te um desenho. Open Subtitles لا تجبرني على توجيهك عمدًا خلال هذا الأمر.
    Infelizmente, neste preciso momento, existe algo que é maior do que eu ou do que tu, não me obrigues a dizê-lo. Open Subtitles لسوء الحظ، في هذه اللحظة هنالك أمرٌ أكبر منّي ومنك، ولكن لا تجبرني على إخبارك بهذا الأمر
    Não me obrigues a fazer uma alteração aqui. Open Subtitles لا تجبرني على القيام بتغير موقفي تجاهك
    Deixa cair a arma. Não me obrigues a disparar. Open Subtitles ارمى سلاحك لا تجبرني على ضربك ..
    Não quero ir, não me faças ir. Open Subtitles لا اريد أن افعله يا مرأة لا اريد أن اذهب, لا تجبرني على ذلك يا فتاة
    Não me faças mostrar-te do que sou capaz Open Subtitles ♪ لا تجبرني على أن أريك ما أستطيع فعله ♪
    Não me faças. -Vais-me matar? Open Subtitles ـ لا تجبرني على فعل هذا ـ حقاً، سوف تطلق النار عليّ؟
    Agradecemos a sua estadia, mas receio que suas acções me obriguem a encurtá-la. Open Subtitles نشكرك على إقامتك لكنني آسفة على أن أفعالك تجبرني على أن أبقي إقامتك قصيرة
    Ela estava a obrigar-me a snifar coca! Tem de me ajudar. Open Subtitles تجبرني على تنشّق الكوكايين عليكِ أن تساعديني
    Não me faça ir até você. Open Subtitles هل أنت نفس الشخص؟ لا تجبرني على الخروج لك
    - Não me façam soletrar isto. Open Subtitles لا تجبرني على رمي هذا عليك
    Não me obrigue a falar, Kleinfeld. Anote aí este número. Open Subtitles لا تجبرني على ذلك كلاينفيلد فقط دون ما أقول
    A Lois obriga-me a ir visitar os meus sogros. Open Subtitles فـ لويس تجبرني على زيارة والديها هذه العطلة
    Não me forces a passar por cima de ti, porque eu faço isso se for preciso. Open Subtitles لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك لأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك
    momentos mais tarde... Pronto, podes correr mais depressa que eu mas não me obrigas a trabalhar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك أن تجري أسرع منّي ولكن لايمكنك أن تجبرني على العمل
    Estou a pedir-lhe o favor de não me obrigar a fazer isto. Open Subtitles أنا أحاول فقط الحصول على المعلومات كمعروف ألا تجبرني على فعل ذلك أن أخيفها
    - Nem acredito que me obrigas a isto. Open Subtitles -لا أصدّق أنك تجبرني على فعل هذا -إبتسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more