"تجب عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respondeste à minha
        
    • respondas
        
    • a responder à minha
        
    • responda a
        
    • respondeu à minha
        
    Não, não sei isso. E não respondeste à minha questão. Porquê tu? Open Subtitles كلا، لا أعلم ذلك، ولم تجب عن سؤالي، لمَ أنت؟
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي سيكون هناك تأخير بسيط
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي أبداً
    - Arauto, não respondas por mim. - Sim, meu senhor. Open Subtitles ـ أيها المساعد، لا تجب عن أسئلة لا تعرف أجوبتها ـ تماماً سيدى
    Nunca chegaste a responder à minha pergunta. Open Subtitles أنت لم تجب عن سؤالي قطّ
    Não responda a isso. Estou atrasada de novo. Open Subtitles لا تجب عن سؤالي هذا، لقد تأخّرتُ...
    - Não respondeu à minha pergunta. Open Subtitles -أنت لم تجب عن سؤالي، ايها سيد.
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي.
    - Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles أنت لم تجب عن سؤالي
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles أنت لم تجب عن سؤالى
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي
    Ainda não respondeste à minha pergunta. Porque estou aqui? Open Subtitles ما زلت لم تجب عن سؤالي
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي.
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالى.
    Sabes que mais, nem respondas. Vai sair uma salada de palavras de 3 ingredientes que odeio. Open Subtitles أتدري، لا تجب عن هذا سيكون مزيجاً من 3 كلمات أكرهها
    Não respondas. Open Subtitles لا لا تجب عن ذلك
    - Não respondas mais nada, Will. Open Subtitles -لا تجب عن أى أسئلة اخرى ياويل .
    Mark, não está a responder à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي (مارك)
    - Não responda a isso. Open Subtitles لا تجب عن هذا السؤال
    Ainda não respondeu à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب عن سؤالي بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more