"تجديف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • blasfémia
        
    • remo
        
    • remar
        
    • a remos
        
    • caiaques
        
    Alguns vêem isto como uma blasfémia, no entanto eu vejo um milagre. Open Subtitles قد يرى البعض ما أفعله تجديف لكن عينايّ ترى شيئ أشبه بمعجزة.
    Oh, querido Nefertum, isto é blasfémia. Open Subtitles مولاى نفرتوم ، هذا تجديف فى حقك
    blasfémia, amaldiçoada! Open Subtitles هذا تجديف أيتها الساحره الملعونه
    O turbilhão da espiral que é a esteira dum remo, numa descida de "rafting". TED الدوامة اللولبية هي التي تحرك المسارات في رحلة تجديف واسعة
    Eu sabia que não tinhas comprado uma máquina de remo! Open Subtitles كنت اعرف اك لم تحصلي على آلة تجديف
    Não consigo controlar o oceano, remar, parar as ondas! Open Subtitles لا يمكنني التحكم بتقلبات المحيط، وأُحسن تجديف القارب و أوقف الأمواج!
    Podiamos começar com uma carruagem ou com um barco a remos. Open Subtitles لكن يمكننـا أن نبدأ بـ عربة أو زورق تجديف
    Eles têm caiaques e barcos a pedal. É divertido! Open Subtitles هناك زوارق، وقوارب تجديف الأمر مسلّي
    Recusar o dom de Deus para nós é blasfémia. Open Subtitles إن رفض هدية الآلهة لنا، لهو تجديف.
    blasfémia! Voltou a dizê-lo! Open Subtitles تجديف, قال ذلك من جديد
    A própria ideia é uma blasfémia. Open Subtitles حتى لو تفكر فيه تجديف
    Eles destroem o observatório Taqi al-Din, porque consideram blasfémia investigar a mente de Deus. TED فى الواقع ، قد هدموا آله الرصد الذى صممها تقى الدين ( تقى الدين الشامى عالم تركى فى مجالات كثيرة )، لأنهم إعتبروها تجديف للإستعلام عن ذات الله
    "E nas suas cabeças estava o nome blasfémia." Open Subtitles "وعلى رؤوسه اسم تجديف"
    É uma blasfémia! Open Subtitles هذا تجديف
    Tenho um barco a remo. De dois lugares. Open Subtitles عندى زورق تجديف بمقعدين
    "Equipa de quê?" perguntei eu. "De remo", disseram eles. Open Subtitles فسألت "فريق ماذا؟" فأجابوا "تجديف"
    A batalha de remo da Birch e da Hamilton lá atrás. Open Subtitles يبدو بأن هناك معركة تجديف (بين( بيرش)و ( هاميلتون.
    Dave, temos uma batalha de remo. É a Birch. É a Hamilton. Open Subtitles يا (دايف) ، لدينا معركة تجديف (إلىالخارجبين(بيرش)و(هاميلتون.
    "A sacar a arma", "A remar o barco". Open Subtitles رمية جانبية. زورق تجديف
    Estás a remar bem, Bart. Bom trabalho. Open Subtitles (تجديف جيّد يا (بارت عمل جيد
    remar para trás! Open Subtitles تجديف خلفي!
    Encontrarei a Atlântida, nem que alugue um barco a remos! Open Subtitles سأجد أتلانتس بنفسي أعني.. حتى لو اضطررت لاستئجار قارب تجديف
    Bem, para começar, roubo caiaques. Open Subtitles في البداية سرقت مركب تجديف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more