Mas tu sabes disso com toda a tua experiência como actriz. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعلمين ذلك من خلال تجربتك كممثلة |
Bem, na minha opinião, a tua experiência é um sucesso tremendo. | Open Subtitles | بالنسبة لي, تجربتك لاقت نجاها باهراً. ليس بعد. |
BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. | TED | برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة. |
No entanto, tenho de entender a sua experiência destas coisas. | TED | ورغم ذلك علي أن أفهم تجربتك بخصوص هذه الأشياء. |
Significa capturar uma verdade da vossa experiência, expressar valores que sintam pessoalmente bem fundo no vosso coração. | TED | يعني التقاط حقيقة من تجربتك لها، أن تعبر عن قيم أحسست بها شخصيا عميقا في جوهرك. |
Deves estar ainda confuso devido à tua experiência como refém. Refém? | Open Subtitles | أعرف أنك مضطرب قليلا بسبب تجربتك كرهينة سابقة |
Não quero fazer parte da tua experiência de pobreza. | Open Subtitles | لا أريد أي جزء من تجربتك للجوع الشديد. |
Eric, é muito importante que continuemos a revisitar a tua experiência. | Open Subtitles | إيريك،إنه حقاً من المهم جداً أن تعيد أستذكار تجربتك |
Porque a tua experiência falhada do Valley foi um fiasco. | Open Subtitles | لأن تجربتك الخائبة مع هذا الرجل فشل ذريع |
Sabes, talvez tu possas fazer a tua experiência sem mim. | Open Subtitles | تعلم, ربما يمكنك البدأ بعمل تجربتك بدوني |
Consegui cortar a ligação pouco depois da tua experiência com as simulações de batalha alienígenas. | Open Subtitles | لا لقد تمكنت من قطع الوصله بعد تجربتك مباشره |
Há vários anos que me tem dito que a sua experiência destas coisas não é tão boa como as minhas teorias previam. | TED | كنت تخبرني لسنين طويلة أن تجربتك في هذه الأشياء ليست جيدة كما تقول توقعات نظرياتي. |
Julguei que a sua experiência se limitava a trabalho de polícia. | Open Subtitles | إعتقدت أن تجربتك تنحصر في عمل الشرطة فحسب |
E depois da sua experiência no helicóptero, temos de ter a certeza de que se encontra bem. | Open Subtitles | وبعد تجربتك , في المروحية يجب أن نتأكد بأنك بخير ثانية |
A que ponto é que você vai parar de discursar e vai mostrar a sua experiência? | Open Subtitles | متى ستبين لنا تجربتك وتوقف إلقاء المحاضرات؟ |
Ou que a sua experiência resulta de ter sido a vedeta involuntária do espectáculo de despedida dum tal S. R. Hadden? | Open Subtitles | أو بأن تجربتك هى نتيجة طريقة شخص أراد توديعنا أس أر هادن |
O comportamento genital não anuncia necessariamente a vossa experiência subjetiva de gostar e de querer. | TED | لا تتوقع سلوك أعضائك التناسلية بالضرورة تجربتك الشخصية للإعجاب والرغبة. |
Eu acho que, a um certo nível, sabotaste a tua própria audição para o Ben conseguir o papel. | Open Subtitles | افكر بمستوى معين انك افسدت تجربتك ليحصل بين على الدور |
O seu experimento caro relacionados... com a modificação do comportamento humano, não é? | Open Subtitles | تجربتك المكلفة البسيطة يمكنها ان تتعامل مع تعديل السلوك البشري أليس كذلك؟ |
- Sabes disso por experiência própria? | Open Subtitles | وهل عرفت ذلك من خلال تجربتك الشخصية؟ بطبيعة الحال |
Deduzo que seja o seu primeiro ensaio clínico, certo? | Open Subtitles | اعتقد ان هذه تجربتك الطبية الاولى صحيح ؟ |
Parabéns, Major, parece que a sua experiencia está a funcionar. | Open Subtitles | أحسنت عملًا أيها الرائد يبدو أنّ تجربتك بدأت تعمل |
Esta numa instalaçao de alta segurança. Mas se nos falar das suas experiências... | Open Subtitles | إنها فى منشأة بالغة السرية لكن إن قصصت علينا تجربتك |
Mesmo que a nossa equipa não esteja sempre a ganhar, ou nunca ganhe, há sempre um benefício para a nossa experiência. | TED | و بالتالي حتى و إن لم يكن فريقك يفوز دائماً أو مطلقاً، فهناك فائدة من تجربتك. |