Mas eu recuso que isso seja a minha experiência humana. | Open Subtitles | ولهذا انا ارفض ان تكون هذه هى تجربتى البشرية |
Pela minha experiência, o homem médio não é homem suficiente... mesmo só em 10 minutos, de toda a sua existência. | Open Subtitles | من خلال تجربتى هو رجل متوسط ليس رجلاً كاملاً ليس من خلال عشر دقائق تستطيعين الحكم على حياة الرجل |
Pela minha experiência, se alguma coisa parece boa de mais para ser verdade, o melhor é dar-lhe um tiro, por via das dúvidas. | Open Subtitles | ..حسناً , فى تجربتى , لو ان هناك شيء يبدو اروع من ان يصدق .من الافضل ان تطلق النار عليه ,فقط تحسباً |
O problema é que só tenho sujeito de estudo, portanto, para poder controlar a minha experiência, vamos ter de ter outro filho. | Open Subtitles | المشكله أن لدى شخص إختبار واحد لذا من أجل الإستمرار فى تجربتى نحن سوف نحصل على طفل ثان |
Contava ao mundo a minha experiência. | Open Subtitles | كنت اخبر العالم عن تجربتى |
Perfeito. A minha experiência resultou. | Open Subtitles | رائع لقد نجحت تجربتى. |
Sim, então a minha experiência foi um fracasso. | Open Subtitles | لا. إذن فإن تجربتى بها قصورٌ |
É claro que esta não foi a minha experiência. | Open Subtitles | بالطبع لم تكن تلك تجربتى |
Creia na minha experiência. | Open Subtitles | ثق فى تجربتى |