Não acredito que me estavas a espiar! | Open Subtitles | لا أستطيع ان أصدق انك تجسست علي |
Estavas a espiar o Hiroshi? | Open Subtitles | أنت تجسست على هيروشى ؟ |
- E não gostei do que vi. - Se me tivesses espiado bem, saberias que não saí com ele. | Open Subtitles | أنا لن أحب ما رأيت ...إذا كنت تجسست على النحو الصحيح |
Tens espiado outros? | Open Subtitles | لماذا أنت؟ هل تجسست على الآخرين؟ |
Mas você me espionou... perseguiu, confrontou... derramou iogurte nas minhas roupas... esmagou minha mão... e, não contente ainda... incendiou minha banca, meu meio de vida... que foi presente do meu amado tio que morreu. | Open Subtitles | ثم تجسست علي , لاحقتنا , ضايقتني , سكبت علي الكذب الأنيق على منطقتي , وسحقت يدي وإن لم يكفي هذا , لقد أحرقت محلي |
Voce espionou mim, no meu trabalho. | Open Subtitles | تجسست علـّـي وعلى أعمالي |
"Depois de passar o lago, ao lado do salgueiro, avistei-a." | Open Subtitles | عند البحيرة، بجانب الشجرة متهدلة الأغصان تجسست عليها |
Depois de passar o lago, ao lado do salgueiro, avistei-a. | Open Subtitles | عند البحيرة، بجانب الشجرة متهدلة الأغصان تجسست عليها |
espiei por causa dele. Sabes como é que isso me faz sentir? | Open Subtitles | لقد تجسست علي الجميع بسببه، هل تعرف كيف أشعر بسبب هذا؟ |
Eu espiei-te a pesquisar coisas no laboratório dos computadores. | Open Subtitles | لقد تجسست عليكَ اثناء بحثك عن بعض الاشياء في مختبر الكومبيوتر |
Andaste a espiar miúdos? | Open Subtitles | تجسست على أطفال؟ |
Envergonhado porquê? Por ter espiado aqueles homens. | Open Subtitles | لأنني تجسست علي هؤلاء الرجال |
Depois de passar o lago, ao lado do salgueiro, avistei-a. | Open Subtitles | عند البحيرة، بجانب الشجرة متهدلة" "الأغصان تجسست عليها |
Não posso falar com ele, porque saberá que espiei. | Open Subtitles | أعني, لا أستطيع في الواقع التحدث معه عن ذلك لأنه سيعرف أنني تجسست عليه |
- E eu espiei-te a ti. | Open Subtitles | -وانا تجسست عليك |