Mas que bom arroto. Não foi um bom arroto, Charlie? | Open Subtitles | ياله من تجشؤ جيد اليس تجشؤ جيد، تشارلي ؟ |
O antigo reflexo dos soluços pode ter sido adaptado pelos mamíferos para ajudar a libertar o ar do estômago como uma espécie de arroto disfarçado. | TED | الفواق، ردة الفعل تلك موجودة لدى الثدييات للمساعدة في إخراج الهواء من المعدة على صورة تجشؤ عالي الصوت. |
Está a melhorar, mas não arroto como antes. | Open Subtitles | انها قادمة على طول، على الرغم من أنني لا تزال لا يمكن تجشؤ الطريقة التي أحب. |
Sim, posso arrotar de qualquer jeito, não só educadamente. | Open Subtitles | أجل, ,أستطيع تجشؤ جميع الأحرف وليس فقط الكيو |
Podes mudar a fralda e pôr o teu cunhado a arrotar. | Open Subtitles | يمكنك تجشؤ وتغيير الخاصة بك شقيق في القانون. |
Não passa de arrotos e negligência. | Open Subtitles | أنت لم ترَ (هومر) الحقيقي إنه عبارة عن تجشؤ وإهمال |
Mas o que há de errado com um simples arroto de vez em quando? | Open Subtitles | و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟ |
Não tinha um bom relacionamento com o seu pai? Vem cá, ervilhinha, dá-me um arroto. | Open Subtitles | لم تكن لك علاقة جيدة مع ابيك؟ تعال الى هنا, بازلائي الحلوة,اعطني تجشؤ |
Tu não entendes porque não mete arroto. | Open Subtitles | ،والتي لا تفهميها أنتِ لأنه لا يوجد بها أي تجشؤ |
Um bom arroto e livras-te daquela Menina Casswell. | Open Subtitles | تجشؤ واحدة جيدة وعليك أن تتخلص من الأنسة "كاسويل". |
Deve ter sido um arroto, ele devia estar com gases. | Open Subtitles | ذلك مجرد... تجشؤ. على الأغلب أن لديه غازات. |
Está garantido um arroto por lata. | Open Subtitles | مضمون تجشؤ واحد لكل رشفة |
"rabinho", "arroto", "arroto de cu", "latrina", "cuecas" "truca-truca", "casamentos de Boston", | Open Subtitles | أو "مؤخرة" أو "تجشؤ" أو"إطلاق ريح" أو "سروال تحتي" أو "عضو" أو "زواج (بوسطن)" |
Pode-se comer um delicioso "algodão-amargo" e andar na roda de "arroto" e no carrossel de "ranho". | Open Subtitles | يمكن أكل الكراهية القطنية الشهية وركوب تجشؤ (فيريس) والمخاط الدوار" |
Vê-se se está molhado, com fome, ou quer arrotar. | Open Subtitles | اه، معرفة ما اذا كان هو الرطب، تحقق مما إذا كان جائعا، تجشؤ ذلك. |
Ia dizer-to esta noite, e depois esperava que a cerveja ajudasse e não me fizesse arrotar. | Open Subtitles | كنت اقول لكم ستعمل هذه الليلة، ثم كنت أتمنى أن البيرة من شأنه أن يساعد و لا تجعلني تجشؤ. |
Além de te fazer arrotar ou de te dar o biberão, não sei o que fazer agora. | Open Subtitles | اه، بخلاف تجشؤ أو تعطيك زجاجة، أنا لا أعرف ما يجب القيام به الآن. |
Às vezes, não sei se devo fazer-lhe um broche ou fazê-lo arrotar. | Open Subtitles | ومع ذلك، أقسم، وأحيانا أنا لا و [أبوس]؛ لا أدري سواء لضربة له أو تجشؤ له. |
Parecido com os arrotos da Enid. | Open Subtitles | رائحة المكان كالمخلل والحليب (مثل تجشؤ (إيند |
Desafio-te para uma luta de arrotos. | Open Subtitles | أتحداك في نزال تجشؤ. |
Ah! arrotos de aranhas! | Open Subtitles | تجشؤ عناكب |
Foi uma eructação postmortem. | Open Subtitles | الإيثانول . -كان تجشؤ بعد الوفاة |