"تجلسوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentar
        
    • sentar-se
        
    • se sentam
        
    • Sentem-se
        
    • sentados
        
    • lugares
        
    • sentarem
        
    • fiquem
        
    Ok. Se houver alguém com cinco ou menos dígitos, tem que se sentar, porque calculou por baixo. TED أي أحد لديه خمس مراتب أو أقل، يجب عليكم أن تجلسوا. و هذا لأن تقديركم كان بخسا.
    E sussurrou-me ao ouvido, disse: "Sente-te abençoado por a Mãe Ganges "te ter deixado sentar ao colo dela durante alguns dias." TED وهمست في أذني وقالت، "اشعروا بالمباركة لأن الأم غانج سمحت لكم بأن تجلسوا في حضنها لبضعة أيام".
    Ele não está, de momento, por isso vão ter que sentar-se ali no banco. Open Subtitles وهو ليس موجود حالياً اذا يجب ان تجلسوا هناك
    Podem entrar e sentar-se até que ela acorde. Open Subtitles يمكنكم أن تعودوا و تجلسوا معها حتى تستفيق
    Porque não se sentam a ler o primeiro capítulo, em silêncio? Open Subtitles إليكم فكرة، مارأيكما الاثنان أن تجلسوا بهدوء وتقرأوا الفصل الأول؟
    Sentem-se todos. O que lhes vou dizer vai abalar o vosso mundo. Open Subtitles حسناً يا رفاق يجب أن تجلسوا لأنني على وشك أن أذهلكم
    Preferem ficar aqui sentados com medo e aproveitar mais uns malditos dias de vida do que lutar honradamente por uma hipótese de liberdade? Open Subtitles أنتم تفضلون أَن تجلسوا هنا في رعب و تحيون بضعة أيام اخرى أكثر تعاسة عن الموت في قتال مشرف لنيل فرصة للحرية؟
    Todos, por favor, tomem os vossos lugares. Open Subtitles من فضلكم، جميعاً ارغب منكم ان تجلسوا في مقاعدكم
    Pedia-vos para se sentarem, mas não temos muito tempo. Open Subtitles كنت لأطلب منكم أن تجلسوا ولكننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    E gostam de se sentar e assistir aos jogos? Open Subtitles تحبون أن تجلسوا و تشاهدون البولينج
    Onde é que se querem sentar? Open Subtitles اين تريدون أن تجلسوا يا شباب؟
    Muito bem, podiam-se sentar. Open Subtitles حسنا, ممكن أن تجلسوا
    Precisam sentar-se nos assentos de cor. Open Subtitles يجب أن تجلسوا في الجانب العنصري،
    Deviam misturar a farinha, não sentar-se nela! Open Subtitles لا أن تجلسوا فوقه
    Querem sentar-se comigo? Open Subtitles . ؟ أتريدو أن تجلسوا معي؟
    Porque não se sentam? Open Subtitles لمَ لا تجلسوا يا أصحاب؟
    Por que não se sentam? Open Subtitles لماذا لا تجلسوا ؟
    - Sentem-se! - Sentem-se, por favor. Open Subtitles ارجوكم ان تجلسوا ايزابيل هَلْ لكي ان تجلسي، رجاءً؟
    Entrem, senhoras e senhores. Sentem-se, por favor. Open Subtitles ادخل، السيدات والسادة ارجوكم ان تجلسوا
    Não vos pago para ficarem sentados a comerem bananas splits. Open Subtitles أنا لم ادفع لكم,لكي تجلسوا وتأكلون الموز
    E agora, no fim do filme, estão os dois sentados no autocarro, ambos eufóricos, mas a pensar: Open Subtitles ثم ... ثم الآن انتم الاثنين تجلسوا في الباص في نهاية الفيلم
    Não conseguiram lugares juntos? Open Subtitles أنتم يا جماعة، ألم تستطيعوا أن تجلسوا سوية؟
    Querem trocar de lugar para se sentarem juntos ou...? Open Subtitles أنتما هل تريدان تبديل المقاعد حتى تجلسوا جنبا إلى جنب، أم... ؟
    fiquem aí que eu dou convosco. Open Subtitles عليكم فقط أن تجلسوا بهدؤ و حذر و لسوف نعثر عليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more