Este carro foi desmontado peça por peça, e montado de novo nesta sala. | Open Subtitles | هذه السيارة أستُلِمت كلّ قطعة على حدة وتم تجميعها في هذه الغرفة |
É montado no cofre, peça a peça, até à experiência de testes. | Open Subtitles | انها تجميعها في قبو، قطعة قطعة، حتى المحاكمات بيتا. |
Uma tarde decidimos desmontar-lhe o carro e voltar a montá-lo no escritório dele, e deixá-lo a trabalhar. | Open Subtitles | مرة قررنا أن نفكك سيارته و تجميعها ثانية فى مكتبه و تركه يركض |
Não, temos que montá-lo. Irá levar algum tempo. | Open Subtitles | لا، علينا تجميعها معاً يستغرق ذلك بعض الوقت |
Tem 40 componentes diferentes reunidos por outras pessoas. | TED | والذي يحوي 40 متغيراً والتي تم تجميعها بواسطة أشخاص مختلفين من أنحاء العالم |
Ele vai escolher um momento em que estejam todos reunidos, de preferência imóveis. | Open Subtitles | وقال انه سوف يختار لحظة وجهاء يتم تجميعها, ويفضل أن لا يزال واقفا. |
O que nos dará tempo suficiente para fazer uma pista temporária, fazer a 302 atravessar a porta e para a montar de novo. | Open Subtitles | مما سَيَعطينا وقتَ لبِناء مدرج مؤقت و العبور بـ * 302 * من البوابه و إعاده تجميعها |
Os padrões da queimadura mostram-nos que as partes desmembradas foram amontoadas... e regadas com um catalisador numa tentativa de incinerar o corpo. | Open Subtitles | قوالب الحرق تبين لنا أن الأشلاء الممزقة قد تم تجميعها وأطفاءها على عجل في محاولة لتحويل الجثة لرماد |
Tens de ser tu a montá-los, mas são mais baratos. | Open Subtitles | عليك تجميعها معا لوحدك لكن تكلف اقل |
Há um base de dados a ser montado em Connecticut, com a ajuda dos Federais. | Open Subtitles | هناك قاعدة بيانات يجري تجميعها في ولاية كونيتيكت، بمساعدة من الحكومة الفيدرالية |
De acordo com Flavius Josephus, uma vez montado, o peso do Peitoral irá activar o dispositivo. | Open Subtitles | وفقا لفلافيوس جوزيفوس، تجميعها مرة واحدة، وزن الدرع وتفعيل الجهاز. |
O Anderson enviou o que ele construiu desmontado, para ser montado na Colômbia. | Open Subtitles | أرسل ( أندرسن ) قطع الغواصة التي صممها . ( ليتم تجميعها في ( كولومبيا |
Quero tirar uma fotografia disto para descobrirmos como montá-lo. | Open Subtitles | عليّ إلتقاط صورة لهذا حتى نعرف كيف نعيد تجميعها مجدداً. |
- Eu volto a montá-lo. | Open Subtitles | سأعيد تجميعها. كلا، أنا سأقوم بذلك. |
Seu programa nuclear tinha parado há muito tempo e nunca produziu nada de perigoso. mas seus técnicos não foram capazes de montá-lo. | Open Subtitles | حيث كان برنامجه النووي قد توقف منذ فترة طويلة ولم ينتج عنه ما قد يثير أية مخاطر فقصارى ما فعله كان شراء بعض المعدات من السوق السوداء التي فشل مهندسوه في تجميعها |
Por isso, pegámos em todos os dados alguma vez reunidos nos 27 anos desde que o Paul e o Gordon desenvolveram a medição do perfeccionismo, e isolámos os dados de estudantes universitários. | TED | لذلك أخذنا جميع المعلومات التي سبق تجميعها منذ السبعة و العشرون عامًا من تطوير بول وجوردن لقياسات الكمالية وعزلنا المعلومات الخاصة بطلاب الجامعة |
Os encantamentos no Grimório são os mais poderosos já reunidos... | Open Subtitles | السحر الموجود داخل هذا الكتاب هي الأكثر قوة التي تم ... تجميعها على الأطلاق |
Se o Congresso descobrir sobre a máquina que constróis, sobre o acesso indiscriminado que te demos sobre os dados reunidos de todos os cidadãos americanos, não só iam acabar com isso, mas eras preso. | Open Subtitles | -إن عرفَ (الكونغرس) عن هذه الآلة التي تبنيها ، "حول عدم القيود، على الصلاحيات التي نُعطيكَ إياها" لكل المعلومات التي يتم تجميعها حول المواطنون الأمريكيون |
Não me lembro do que aconteceu. Só a queria "montar" de volta. | Open Subtitles | أذكر عندما حدث ذلك، أردتُ فقط أن أعيد تجميعها... |
Corbin marcou sitios à volta da cidade que deviam significar algo, como se estivesse a tentar montar um puzzle. | Open Subtitles | حدّد (كوربين) مواقع بأرجاء البلدة اعتقادًا منه بأهميتها كأحجية يحاول تجميعها |
Se formos tentar resolver este problema escrevendo um programa de computador ao estilo tradicional, daríamos ao programa instruções passo a passo de como agarrar nessas partes e como as montar num robô com pernas, e depois como usar essas pernas para andar até ao Ponto B. | TED | الآن إذا كنت تحاول أن تجرب وتحل هذه المشكلة عن طريق كتابة برنامج حاسوبي ذو طابع تقليدي فإنك سوف تعطي البرنامج التعليمات خطوة بخطوة عن كيفية أخذ هذه الأجزاء وكيفية تجميعها في روبوت له أقدام من ثم كيفية استخدام تلك الأرجل في المشي إلى النقطة B. |
Os padrões da queimadura mostram-nos que as partes desmembradas foram amontoadas e regadas com um catalisador numa tentativa de incinerar o corpo. | Open Subtitles | قوالب الحرق تبين لنا أن الأشلاء الممزقة قد تم تجميعها وأطفاءها على عجل في محاولة لتحويل الجثة لرماد |
Se o Khasinau estiver na posse de vários aparelhos de Rambaldi, talvez consiga montá-los e extrapolar as partes que faltam. | Open Subtitles | على سبيل المثال,لو حصل كازانو على بعض من أجزاء رامبالدى فهو يكون قادر على تجميعها بشكل صحيح وتخمين الأجزاء الناقصه من باقى التصميم |