Devem estar a perguntar-se porque estamos reunidos aqui hoje. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعكم يتساءل عن سبب تجمّعنا هنا اليوم. |
Estamos aqui reunidos em Axevall para manter os governos locais. | Open Subtitles | تجمّعنا هنا في أكسفالاتين للإصلاح بين الحكومات المحليّة |
Caríssimos, estamos aqui reunidos perante Deus, pelos vistos, o que é assustador, para testemunharmos o casamento deste homem e desta | Open Subtitles | أعزائي العشاق, لقد تجمّعنا هنا و الرب يرانا على ما يبدو و هذا شيءٌ مخيف لنشهد زفاف هذا الرجل مِن هذه |
Reunimo-nos na Maidan para exigir aos nossos políticos que assinem o acordo com a UE! | Open Subtitles | تجمّعنا في الميدان لنطالب سياسيّونا بالتوقيع على الاتفاقية مع الإتحاد الأوروبي |
Reunimo-nos, fomos para a Maidan e começámos a construir barricadas. | Open Subtitles | تجمّعنا وانتقلنا الى الميدان وبدأنا في بناء المتاريس |
Estamos todos reunidos para o quarto aniversário do meu filho. | Open Subtitles | تجمّعنا هنا للذكرى الرابعـة لولادة إبني |
Prasutagus, rei dos Icenos, estamos aqui reunidos para acelerar a tua passagem para o outro mundo. | Open Subtitles | براسوتاغوس) ملِك الآيسني) لقد تجمّعنا لِتسريعِ مرورك إلى العالم الآخر |
Estamos aqui reunidos para orar por Emma Al-Fayeed. | Open Subtitles | تجمّعنا هنا لنصلّي من أجل (إيما الفايد) |