| Sim, sabe, eu vou perceber se decidir começar a evitar-me. | Open Subtitles | نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي |
| Estou a ficar muito inteligente, já começam a evitar-me. | Open Subtitles | لقد أصبحت ذكية جداً. سيبدأ الناس في تجنبي. |
| Tentei fazer as pazes contigo, mas continuas a evitar-me. | Open Subtitles | لقد حاولت التواصل معكِ لكنكِ تستمرين في تجنبي |
| Evita o contacto visual, cuidado com os bolsos e suspeita de toda a gente. | Open Subtitles | لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع |
| Mas, se vais sair, Evita a zona da baixa. | Open Subtitles | لكن لو كنتِ في طريقك للخارج تجنبي وسط المدينة |
| Não a quero incomodar, mas a Assistência Jurídica está a tentar evitar o meu despejo. | Open Subtitles | اصغ، أنا لا قصد إزعاجك لكن المعونة القانونية تحاول تجنبي للطرد |
| Está bem, está bem, Evite o mesmo destino do falecido namorado. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, تجنبي قدر رفيقك الحميم السابق |
| Vivian, espera. Não podes andar o dia todo a evitar-me. | Open Subtitles | انتظري " فيفيان " لا يمكنك تجنبي طوال اليوم |
| Estou maluca ou andaste a evitar-me a noite toda? | Open Subtitles | هلأنامجنونة, أم أنك تحاول تجنبي طوال الليلة؟ |
| Tudo o que sempre quis toda a minha vida foi um pai e tudo o que fizeste foi evitar-me. | Open Subtitles | كل ما ارت طوال حياتي هو أبا وكل ما فعلت انت هو تجنبي |
| Se continuas a evitar-me, não poderei participar. | Open Subtitles | , و لو تابعتِ تجنبي فلن أستطيع أن أشترك |
| Não pode evitar-me. Vejo que está aí. | Open Subtitles | لا يمكنك تجنبي ، يمكنني رؤيتك بالداخل. |
| Se não te conhecesse, dizia que estás a evitar-me. | Open Subtitles | إذالمأكنأعرفك... كنت لأقول أنك تحاول تجنبي |
| Olha, aproxima-se um nativo. Evita contacto visual. | Open Subtitles | هناك واحد من السكان الأصليين يقترب تجنبي النظر في عينيه |
| Se quiseres ficar bem vista comigo, Evita falar dos testículos dos outros. | Open Subtitles | أذا كنت تريدين التودد إلي تجنبي الحديث عن الخصيتين |
| Mantém a cabeça baixa e Evita olhar nos olhos. | Open Subtitles | لقد أخفضت رأسهــا للأسفل تجنبي الإشارة بالعين، تعرفين لماذا؟ |
| Já estava a pensar que me estavam a tentar evitar. | Open Subtitles | لقد بدأت أعتقد بأنكُنَّ تحاولنَ تجنبي |
| Pode parar de me evitar? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف عن تجنبي هكذا؟ |
| E evitar o assunto começa a criar atritos. | Open Subtitles | بسبب تجنبي لهذا الموضوع توترت علاقتنا |
| Evite certos queijos, certos peixes. | Open Subtitles | تناولي طعاما صحيا، تجنبي بعض الأجبان و الأسماك. |
| E lembre-se, está a tentar dialogar portanto, Evite perguntas que tenham sim ou não como respostas. | Open Subtitles | و تذكري,انت تحاولين إنشاء حوار لذا تجنبي الأسئلة ذات الجواب بـ نعم أو لا |
| - Gostava de ajudar se... - Não te metas. | Open Subtitles | ...أود المساعدة إن - تجنبي التدخل بهذا - |