Não que eu não admire o que tu tentas fazer... mudar o mundo... com nada além de desejo e as tua próprias mãos... estando seguro de que estás a fazer a coisa certa, a única coisa. | Open Subtitles | ليس أني لست معجب بما ...كنت تحاول القيام به ...لتغيير العالم بلا شيءٍ سوى برغبت يديك العاريتين |
Sei o que tentas fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تحاول القيام به. |
Sobre o que vem passando... e sobre o que está tentando fazer agora. | Open Subtitles | ما مررت به وما تحاول القيام به الآن |
O que está tentando fazer certamente levará a uma guerra. | Open Subtitles | -ما تحاول القيام به سيؤدّي بالتأكيد إلى حرب |
O que estás a tentar fazer? Um regresso em grande? | Open Subtitles | ما الذي تحاول القيام به أتريد أن تعود للعب |
Não quero saber o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ما كنت تحاول القيام به. |
Admiro o que está a tentar fazer, Treinador, a sério. Mas... | Open Subtitles | أنا أحترم ما تحاول القيام به يا مدرب أنا حقاً أفعل |
Eu sei o que estás a tentar fazer, Crane, convencer-me de ter inveja. | Open Subtitles | أعرف بالذي تحاول القيام به ، كرين تحثني بالغيرة |
Valorizo aquilo que estás a tentar fazer pelo miúdo, mas, tenho um todo-o-terreno para estas coisas, e, de agora em diante, vamos trazer o meu todo-o-terreno! | Open Subtitles | ...اسمع يا صاح ...أقدر ما تحاول القيام به من أجل هذا الفتى ،لكني أملك سيارة رباعية الدفع لأجل هذا الغرض |
Que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | انظر ما تحاول القيام به حسنا |
Agradeço o que estás a tentar fazer, a sério. | Open Subtitles | أقدر حقاً ما تحاول القيام به |
Sei exactamente o que está a tentar fazer, e não vou permiti-lo. | Open Subtitles | أعلم بالتحديد ما تحاول القيام به ولا يوجد سبيل سيدعني اتركك تقوم بما تفعله |
Ouça, sei exactamente o que está a tentar fazer mas o dinheiro não vale o risco. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعرف بالضبط ما كنت تحاول القيام به هنا، ولكن المال لا يستحق ذلك. |