Não me amas, não gostas de mim. Sou um bandalho. | Open Subtitles | انتى لا تحبينى ,انتى لا تحبينى انا سئ للغايه |
Tudo o que temos será talvez que tu me amas e talvez eu te ame a ti. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو انك ربما تحبينى, وربما انا احبك ايضا, |
Vai olhar-me nos olhos e dizer que me ama agora? | Open Subtitles | هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟ |
O sargento não vai acreditar que você me ama como esposa, a menos que me dê um beijo antes de eu ir. | Open Subtitles | انا متأكد أن الرقيب لن يصدق أنكِ تحبينى كالزوجة مالم تُقبلينى قبل أن أرحل |
Tu não o amas a ele, amas-me a mim! Estás a ouvir? | Open Subtitles | أنت لا تحبيني، بل أنت تحبينى أتسمعيننى ؟ |
Eu amo-te,tu amas-me, é isso que interessa. | Open Subtitles | أنا أحبك و أنت تحبينى وهذا هو كل ما يهم |
Se não gostas de mim vestido à civil, só temos que ficar sempre aqui. | Open Subtitles | إذا لم تحبينى فى الملابس المدنية فسنقضى وقتنا كله هنا |
Então sussurraste-me que me amavas... no baile de finalistas. | Open Subtitles | وبعدها انتى همستى انك تحبينى فى حفلة الرقص |
Jane, se não me amas, mais vale carregar no gatilho, porque, sem ti, também não quero viver. | Open Subtitles | جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Não me amas, não gostas de mim. | Open Subtitles | انتى لا تحبينى ,انتى لا تحبينى انا سئ للغايه |
É por isso que me amas, não é? | Open Subtitles | و لكن لهذا السبب أنتى تحبينى ، أليس كذلك ؟ |
me ama muito? | Open Subtitles | أنكِ تحبينى كثيراً , أليس كذلك ؟ |
Diga na minha cara que não me ama. | Open Subtitles | قوليها فى وجهى انك لا تحبينى |
Diga que me ama, Flossie. | Open Subtitles | أخبرينى يا فلوسى انك تحبينى |
Porque tu amas-me. | Open Subtitles | لأنكِ ستكونين بجوارى لأنكِ تحبينى |
amas-me ou não? | Open Subtitles | هل تحبينى ام لا؟ |
Tu amas-me ou não? | Open Subtitles | هل تحبينى ام لا؟ |
Eu acho que tu gostas de mim como mais do que um amigo. Está tudo bem. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تحبينى أكثر من حب الأصدقاء |
mas gostas de mim, não? | Open Subtitles | ولكنك تحبينى صحيح؟ |
Eu bem sei a dor que me causaste fingindo que não me amavas de novo. | Open Subtitles | تعلمين جيداً الالم الذى تسببتى فية لى بتظاهرك بأنك لن تعودى تحبينى |
Eu acho que me amas, ou que me poderias amar mas és apenas demasiado teimosa e estás assustada demais para o admitir, porque da última vez que deste o teu coração a alguém, partiu-se. | Open Subtitles | أو بإمكانك ان تحبينى ولكنك عنيدة وخائفة من الإعتراف بهذا لأن فى آخر مرة اعطيت بها قلبك لشخص ما |