"تحبينى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me amas
        
    • me ama
        
    • amas-me
        
    • gostas de mim
        
    • me amavas
        
    • amar
        
    Não me amas, não gostas de mim. Sou um bandalho. Open Subtitles انتى لا تحبينى ,انتى لا تحبينى انا سئ للغايه
    Tudo o que temos será talvez que tu me amas e talvez eu te ame a ti. Open Subtitles كل ما لدينا هو انك ربما تحبينى, وربما انا احبك ايضا,
    Vai olhar-me nos olhos e dizer que me ama agora? Open Subtitles هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟
    O sargento não vai acreditar que você me ama como esposa, a menos que me dê um beijo antes de eu ir. Open Subtitles انا متأكد أن الرقيب لن يصدق أنكِ تحبينى كالزوجة مالم تُقبلينى قبل أن أرحل
    Tu não o amas a ele, amas-me a mim! Estás a ouvir? Open Subtitles أنت لا تحبيني، بل أنت تحبينى أتسمعيننى ؟
    Eu amo-te,tu amas-me, é isso que interessa. Open Subtitles أنا أحبك و أنت تحبينى وهذا هو كل ما يهم
    Se não gostas de mim vestido à civil, só temos que ficar sempre aqui. Open Subtitles إذا لم تحبينى فى الملابس المدنية فسنقضى وقتنا كله هنا
    Então sussurraste-me que me amavas... no baile de finalistas. Open Subtitles وبعدها انتى همستى انك تحبينى فى حفلة الرقص
    Jane, se não me amas, mais vale carregar no gatilho, porque, sem ti, também não quero viver. Open Subtitles جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال
    Não me amas, não gostas de mim. Open Subtitles انتى لا تحبينى ,انتى لا تحبينى انا سئ للغايه
    É por isso que me amas, não é? Open Subtitles و لكن لهذا السبب أنتى تحبينى ، أليس كذلك ؟
    me ama muito? Open Subtitles أنكِ تحبينى كثيراً , أليس كذلك ؟
    Diga na minha cara que não me ama. Open Subtitles قوليها فى وجهى انك لا تحبينى
    Diga que me ama, Flossie. Open Subtitles أخبرينى يا فلوسى انك تحبينى
    Porque tu amas-me. Open Subtitles لأنكِ ستكونين بجوارى لأنكِ تحبينى
    amas-me ou não? Open Subtitles هل تحبينى ام لا؟
    Tu amas-me ou não? Open Subtitles هل تحبينى ام لا؟
    Eu acho que tu gostas de mim como mais do que um amigo. Está tudo bem. Open Subtitles أعتقد أنكِ تحبينى أكثر من حب الأصدقاء
    mas gostas de mim, não? Open Subtitles ولكنك تحبينى صحيح؟
    Eu bem sei a dor que me causaste fingindo que não me amavas de novo. Open Subtitles تعلمين جيداً الالم الذى تسببتى فية لى بتظاهرك بأنك لن تعودى تحبينى
    Eu acho que me amas, ou que me poderias amar mas és apenas demasiado teimosa e estás assustada demais para o admitir, porque da última vez que deste o teu coração a alguém, partiu-se. Open Subtitles أو بإمكانك ان تحبينى ولكنك عنيدة وخائفة من الإعتراف بهذا لأن فى آخر مرة اعطيت بها قلبك لشخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more