"تحبيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me amas
        
    • amas-me
        
    • gostas de mim
        
    • me ama
        
    • apaixonada por mim
        
    • me ames
        
    • me amavas
        
    • amaste
        
    • me amar
        
    • gostavas de mim
        
    Porque, se me amas quero que me digas como saio desta rua. Open Subtitles لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس
    Então não me amas. Não foi nada senão piedade... Piedade... Open Subtitles لذا أنت لا تحبيني هي كانت لا شيء سوى شفقة، شفقة، شفقة
    Adeus,deixa-me sozinha. Tu não queres dizer isso. Tu amas-me. Open Subtitles انت لا تريدي فعل ذلك لأنك تحبيني ما الذي يجعلك متأكد من ذلك؟
    Mas não o fizeste porque adoras resolver casos e amas-me muito. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا
    Sabes que é por isso que gostas de mim. Open Subtitles أنت تعلمين هذا لهذا السبب أنت تحبيني جداً
    Eu acho que teria me matado se... se você não me dissesse que me ama. Open Subtitles أعتقد حقاً أنني كنت سأقتل نفسي إذا لم تخبريني بأنك تحبيني
    Acho que é seguro dizer que não estás apaixonada por mim e eu não estou apaixonado por ti. Open Subtitles ,حسنا اعتقد انه من الامن ان نقول انك لا تحبيني و انا لا احبك
    A tua vida é uma merda! Se me amas, vem cá fora buscar-me. Open Subtitles حياتك مقرفة, اذا كنتي تحبيني اخرجي هنا و خذيني
    Diz-me que não me amas! O que é que se está a passar? A mim não me enganam! Open Subtitles أخبريني أنِك لم تحبيني ماذا يجري؟ أنا لست بأحمق
    Já não me amas, estás com outro, tudo bem. Open Subtitles انت لا تحبيني و تريدين العيش مع شخص اخر ، حسناً
    Se eu te amo e tu me amas, é tudo o que precisamos. Open Subtitles إذا كنت أحبك، وأنتِ تحبيني هذا كل ما نحتاجه
    Olha-me nos olhos e diz-me que já não me amas! Open Subtitles إنظري إلى عيني وأخبرني بأنك لم تعودي تحبيني
    Juntos. Ouve, sei que achas que me amas, mas ficou bastante claro que não. Open Subtitles أعلم انك تظني أنك تحبيني لكن من الواضح انك لا
    Eu amo-te. Tu amas-me. Amamo-nos todos. Open Subtitles . أحبك ، تحبيني ، كلنا نحب بعضنا البعض
    amas-me e eu amo-te. É simples. Open Subtitles أنتِ تحبيني وأنا أحبكِ الأمر بسيط
    está bem, tu amas-me mais. Open Subtitles حسنٌ, أنتِ تحبيني أكثر
    Não falo contigo há alguns dias, começo a pensar que já não gostas de mim. Open Subtitles نحن لم نكلم بعضنا منذ عدة ايام وأنا اعتقد أنكي لا تحبيني أنا امزح
    Ou gostas de mim ou não gostas, e, por esta altura, já devias saber. Open Subtitles ،إما أن تحبيني وإما لا بحلول الآن، يفترض أن تعرفي
    Eu amo-te, Katie, e acho que você também me ama. Open Subtitles أحبك يا كيتي؛ وأعتقد أنك تحبيني
    Mas... não estás apaixonada por mim, pois não? Open Subtitles ... لكن لا أفترض أنك تحبيني عموماً أليس كذلك ؟
    Espero que não estejas chateada, porque eu amo-te tanto e espero que um dia... me ames a mim, e não como a Annie. Open Subtitles أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Eu via que tu me amavas e eu queria amar-te também mas tinha medo das tuas exigências. Open Subtitles رأيت بأنك تحبيني .و أردتمحبتك،لكن . كنت خائفة من متطلباتكِ
    Judith, pelo amor de Deus, lembra-te que houve um tempo em que me amaste! Open Subtitles يـ(جوديث),بحق الله,تذكري أنه كان هنالك وقت كنت تحبيني فيه!
    Quis-te dizer o que estava a acontecer, mas... tive medo que deixasses de me amar. Open Subtitles أردت أن أخبرك بما يحصل و لكن كنت أخشى من أنك لن تحبيني بعد ذلك
    Pensei que gostavas de mim pela minha inteligência. Open Subtitles .التي أعتقد أنك بها .لقد إعتقدتُ أنكِ تحبيني لأجل عقلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more