Porque, se me amas quero que me digas como saio desta rua. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس |
Então não me amas. Não foi nada senão piedade... Piedade... | Open Subtitles | لذا أنت لا تحبيني هي كانت لا شيء سوى شفقة، شفقة، شفقة |
Adeus,deixa-me sozinha. Tu não queres dizer isso. Tu amas-me. | Open Subtitles | انت لا تريدي فعل ذلك لأنك تحبيني ما الذي يجعلك متأكد من ذلك؟ |
Mas não o fizeste porque adoras resolver casos e amas-me muito. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا |
Sabes que é por isso que gostas de mim. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا لهذا السبب أنت تحبيني جداً |
Eu acho que teria me matado se... se você não me dissesse que me ama. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أنني كنت سأقتل نفسي إذا لم تخبريني بأنك تحبيني |
Acho que é seguro dizer que não estás apaixonada por mim e eu não estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | ,حسنا اعتقد انه من الامن ان نقول انك لا تحبيني و انا لا احبك |
A tua vida é uma merda! Se me amas, vem cá fora buscar-me. | Open Subtitles | حياتك مقرفة, اذا كنتي تحبيني اخرجي هنا و خذيني |
Diz-me que não me amas! O que é que se está a passar? A mim não me enganam! | Open Subtitles | أخبريني أنِك لم تحبيني ماذا يجري؟ أنا لست بأحمق |
Já não me amas, estás com outro, tudo bem. | Open Subtitles | انت لا تحبيني و تريدين العيش مع شخص اخر ، حسناً |
Se eu te amo e tu me amas, é tudo o que precisamos. | Open Subtitles | إذا كنت أحبك، وأنتِ تحبيني هذا كل ما نحتاجه |
Olha-me nos olhos e diz-me que já não me amas! | Open Subtitles | إنظري إلى عيني وأخبرني بأنك لم تعودي تحبيني |
Juntos. Ouve, sei que achas que me amas, mas ficou bastante claro que não. | Open Subtitles | أعلم انك تظني أنك تحبيني لكن من الواضح انك لا |
Eu amo-te. Tu amas-me. Amamo-nos todos. | Open Subtitles | . أحبك ، تحبيني ، كلنا نحب بعضنا البعض |
amas-me e eu amo-te. É simples. | Open Subtitles | أنتِ تحبيني وأنا أحبكِ الأمر بسيط |
está bem, tu amas-me mais. | Open Subtitles | حسنٌ, أنتِ تحبيني أكثر |
Não falo contigo há alguns dias, começo a pensar que já não gostas de mim. | Open Subtitles | نحن لم نكلم بعضنا منذ عدة ايام وأنا اعتقد أنكي لا تحبيني أنا امزح |
Ou gostas de mim ou não gostas, e, por esta altura, já devias saber. | Open Subtitles | ،إما أن تحبيني وإما لا بحلول الآن، يفترض أن تعرفي |
Eu amo-te, Katie, e acho que você também me ama. | Open Subtitles | أحبك يا كيتي؛ وأعتقد أنك تحبيني |
Mas... não estás apaixonada por mim, pois não? | Open Subtitles | ... لكن لا أفترض أنك تحبيني عموماً أليس كذلك ؟ |
Espero que não estejas chateada, porque eu amo-te tanto e espero que um dia... me ames a mim, e não como a Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
Eu via que tu me amavas e eu queria amar-te também mas tinha medo das tuas exigências. | Open Subtitles | رأيت بأنك تحبيني .و أردتمحبتك،لكن . كنت خائفة من متطلباتكِ |
Judith, pelo amor de Deus, lembra-te que houve um tempo em que me amaste! | Open Subtitles | يـ(جوديث),بحق الله,تذكري أنه كان هنالك وقت كنت تحبيني فيه! |
Quis-te dizer o que estava a acontecer, mas... tive medo que deixasses de me amar. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بما يحصل و لكن كنت أخشى من أنك لن تحبيني بعد ذلك |
Pensei que gostavas de mim pela minha inteligência. | Open Subtitles | .التي أعتقد أنك بها .لقد إعتقدتُ أنكِ تحبيني لأجل عقلي |