"تحتاجني أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisa mais
        
    • Precisas mais
        
    • precisas de mim mais
        
    A verdade é que esta cidade precisa mais de mim do que de você. Open Subtitles الحقيقة هذه البلدة تحتاجني أكثر مما تحتاجك
    precisa mais de mim do que eu de si. Open Subtitles وإنكَ تحتاجني أكثر بكثير مما أحتاجُك، لذا ما رأيك بأن تتصل علي
    precisa mais de mim do que preciso de si. Open Subtitles تحتاجني أكثر مما أحتاجك
    Eu sei que é um emprego de sonho, mas com os teus diabetes, acho que Precisas mais de mim. Open Subtitles أعلم بأنها وظيفة العمر, لكن مع مرضك أعتقد أنك تحتاجني أكثر
    Precisas de mim, Michael. Precisas mais do que nunca. Open Subtitles أنت تحتاجني يا مايكل تحتاجني أكثر من أي وقت مضى
    E agora, graças à tua compaixão, precisas de mim mais do que nunca. Open Subtitles والأن أشكرك على كل شيء أنت تحتاجني أكثر من أي وقت مضى
    Se não és paranóico, precisas de mim mais do que calculas. Open Subtitles إذا لم تكن متشككًا فأنت تحتاجني أكثر مما تعتقد
    É a minha filha. Neste momento, ela precisa mais de mim do que Starling City. Open Subtitles إنّها ابنتي، وهي الآن تحتاجني أكثر من مدينة (ستارلينج).
    O Walt precisa mais de mim do que eu de si. Open Subtitles أنتَ تحتاجني أكثر مما أحتاجكَ يا (والت)
    Wow, tu Precisas mais de mim que eu de ti. Open Subtitles يا إلهي ، أنتَ تحتاجني أكثر مما أحتاجك
    Tu Precisas mais de mim. Open Subtitles أنت تحتاجني أكثر
    Precisas mais de mim do que nunca, não é? Open Subtitles "تحتاجني أكثر من أيّ وقتٍ مضى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more