"تحتاج إلى المساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Precisa de ajuda
        
    • Precisas de ajuda
        
    • precisar de ajuda
        
    • precisava de ajuda
        
    Ouve, a Elle Precisa de ajuda e eu também. Open Subtitles أنظري، (إل) تحتاج إلى المساعدة و كذلك أنا
    Precisa de ajuda. Você é doentio! Open Subtitles . أنت تحتاج إلى المساعدة . أنت رجل مريض
    Mas agora, a sua filha Precisa de ajuda. Open Subtitles ولكن ابنتك الآن تحتاج إلى المساعدة
    O Phillip disse-me que Precisas de ajuda para um problema. Open Subtitles فيليب أخبرني أن لديك مشكلة تحتاج إلى المساعدة فيها.
    Não sabes do que falas. Precisas de ajuda. Open Subtitles ليست لديكَ فكرة عمّا تتحدّث عنه تحتاج إلى المساعدة
    Precisas de ajuda, antes que isto vá longe demais... tu Precisas de ajuda. Open Subtitles تحتاج إلى المساعدة قبل أن تسوء حالتك، تحتاج إلى المساعدة
    Vais precisar de ajuda para chegar a casa. Open Subtitles أنت، تحتاج إلى المساعدة ليرة لبنانية الحصول على المنزل.
    Se soubéssemos que precisava de ajuda antes... Open Subtitles لو عرفنا أنها تحتاج إلى المساعدة قبل ما حدث
    Agora, é a Ali quem Precisa de ajuda. Open Subtitles آلي من تحتاج إلى المساعدة الأن.
    Ela Precisa de ajuda! Open Subtitles تحتاج إلى المساعدة.
    A Marge Precisa de ajuda. Deus sabe que não sou o homem certo para isso. Open Subtitles (مارج) تحتاج إلى المساعدة ويعلم الله أنني لا أستطيع مساعدتها.
    Precisa de ajuda. Open Subtitles أنت تحتاج إلى المساعدة
    Precisa de ajuda? Open Subtitles هل تحتاج إلى المساعدة
    Precisa de ajuda, posso ajudá-la a ver as coisas. Open Subtitles (أوز) هي تحتاج إلى المساعدة وأنا أستطيع مساعدتها، هذا كل شيء
    Precisas de ajuda, meu. Precisas bastante de ajuda psiquiátrica. Open Subtitles تحتاج إلى المساعدة أخي ، تحتاج إلى مساعدة نفسية جديه
    Precisas de ajuda. Vem para casa. Está bem? Open Subtitles تحتاج إلى المساعدة ، لذا عد إلى منزلك حسناً ..
    - Admite que és um viciado em drogas e que Precisas de ajuda. Open Subtitles الاعتراف بأنك مدمن مخدرات تحتاج إلى المساعدة
    - Não, Precisas de ajuda, não! Porque é que queres o meu telemóvel? Open Subtitles كلا, انت تحتاج إلى المساعدة لماذا تريد هاتفي؟
    Também Precisas de ajuda lá. Open Subtitles تحتاج إلى المساعدة في تلك الناحية أيضاً.
    - Jordan, fica no carro. - Ele tem as duas. Precisas de ajuda. Open Subtitles جوردن أبقى في السيارة - إن حصل عليهم معاً تحتاج إلى المساعدة -
    Ela pode precisar de ajuda lá dentro. Open Subtitles ربما هي تحتاج إلى المساعدة هناك
    Pensei que podia precisar de ajuda. Open Subtitles - إعتقدت بأنّك قد تحتاج إلى المساعدة.
    Tudo o que sei é que ela precisava de ajuda, e que... Open Subtitles كل ما أعرفه أنها تحتاج إلى المساعدة --وكان علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more