"تحتاج لمساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisas de ajuda
        
    • Precisa de ajuda
        
    • precisavas de ajuda
        
    E tu... precisas de ajuda especial. Sabes disso, não sabes? Open Subtitles و أنت ، أنت تحتاج لمساعدة خاصة أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
    Há melhor prova da eficácia dos teus métodos do que essa? Estou a ver que não precisas de ajuda para "apanhar" o que queres. Open Subtitles حسنا، لا أرى فرصة أعظم من هذه لإثبات صحة منهجك من الواضح أنك لا تحتاج لمساعدة في طريقة رميك
    precisas de ajuda mais do que eles agora? Open Subtitles أنّك تحتاج لمساعدة إضافيّة؟ .و هذا ما نفعله الآن
    Precisa de ajuda com a Cora Maluca? Open Subtitles أنت.. هل تحتاج لمساعدة للتخلص من المجنونة كورا؟
    Precisa de ajuda? Open Subtitles هل تحتاج لمساعدة في هذا هذا الخاتم يقع دائماً
    -Achei que precisavas de ajuda. Open Subtitles تخيلت أنك قد تحتاج لمساعدة
    És doente, meu. precisas de ajuda. Open Subtitles أنت رجل مريض تحتاج لمساعدة , أتعرف ذلك؟
    Barney, eu sei que dizes sempre que não precisas de "ajuda" na cama, mas se tu... Open Subtitles أعلم أنّك دومًا ما تقول أنّك لا تحتاج لمساعدة في الفراش، لكن...
    Tu precisas de ajuda! Open Subtitles تحتاج لمساعدة محترف
    Hei, Auggie, estive a pensar. Por acaso não precisas de ajuda lá na loja? Uma ajuda enquanto o Vinnie está de férias? Open Subtitles هل تحتاج لمساعدة في محلك؟
    Bem precisas de ajuda. Open Subtitles ربما تحتاج لمساعدة
    Não Forman, tu é que precisas de ajuda. Open Subtitles - كر, فورمان, أنت من تحتاج لمساعدة
    Tu precisas de ajuda, Stuart. Open Subtitles أنك تحتاج لمساعدة ستيوارت
    precisas de ajuda. Open Subtitles أنك تحتاج لمساعدة
    Tu precisas de ajuda. - Afastem-se! Open Subtitles أليكس , تحتاج لمساعدة
    Ela Precisa de ajuda, xerife, perdeu muito sangue. Open Subtitles أيها العمدة،إنها تحتاج لمساعدة لقد نزفت كثيراً
    - Está a falar italiano. Disse que está a morrer. Precisa de ajuda. Open Subtitles إنها تتحدث الإيطالية تقول أنها تموت و تحتاج لمساعدة
    Sim, talvez seja melhor. Pelo que vi, ela Precisa de ajuda. Open Subtitles أجل، من الأفضل ذلك حسبما رأيت، تحتاج لمساعدة
    Por acaso não Precisa de ajuda com algum cliente? Qualquer um. Open Subtitles كنت أتساءل إذاَ كنت تحتاج لمساعدة في واحدة من مسائلك ، أي واحدة
    Eu queria dizer que não, mas realmente ela Precisa de ajuda. Open Subtitles اريد ان ارفض ذلك, لكنها تحتاج لمساعدة فعلا
    Pensei que precisavas de ajuda com o teu trabalho. Open Subtitles أنت بخير يا (سيد)؟ خلت أنك قد تحتاج لمساعدة. في فرضك المدرسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more