Demorou seis meses a ultrapassar o ter-se separado dele e, agora, está a festejar isso, andando com ele. | Open Subtitles | قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد. |
Ela pode não o saber, mas... ela precisa de festejar o seu aniversário. | Open Subtitles | ربما لاتعرف هذا , ولكنها تحتاج إلى أن تحتفل بميلادها |
Como estás a comemorar? O teu pai está finalmente atrás das grades. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك ستكون بالخارج تحتفل لقد أصبح والدك أخيراً خلف القضبان |
Morreu um miúdo na rua esta noite... para tu poderes comemorar, porra! | Open Subtitles | ولد مات هناك على الرصيف الليله حتى تستطيع ان تحتفل انت بذالك |
Entre o público uma espectadora especial celebra a jogada, | Open Subtitles | ومُشاهدة خاصّة في المدرجات تحتفل بالرّمية الحاسمة |
Começou inocentemente, com uma festa em todas as casernas. | Open Subtitles | وبدء ذلك ببراءه, حيث كانت كل ثكنه تحتفل |
A "World Wide Web" está a celebrar neste mês o seu 25.º aniversário. | TED | و هذا الشهر تحتفل الشبكة العالمية بعيدها الخامس والعشرين. |
Vamos celebrar como os Andersen celebram há gerações. | Open Subtitles | سوف نحتفل بالطريقة التي عائلة أندرسن دائماً تحتفل بها لأجيال |
Andas a consumir muitas drogas, a festejar com as pessoas erradas. | Open Subtitles | انت تتعاطي مخدرات كثيرا و تحتفل مع الحشد الخاطئ |
Umas semanas depois, era o meu aniversário e convenci a Christa a tomar ecstasy comigo para festejar. | Open Subtitles | بعد عدة اسابيع كان عيد ميلادي واقنعت كريستا ان تحتفل معي |
A tua amiga está a festejar aqui os anos? | Open Subtitles | أصديقتكِ تحتفل بعيد ميلادها هنا؟ إلى أي أصول تعود؟ |
Que boas notícias é que estás a comemorar? | Open Subtitles | أخبرني ما هي الأخبار الجيده التي تحتفل من أجلها |
Porque não sou nem um inválido, nem uma mulher a comemorar o Dia da Mãe. | Open Subtitles | لإني لست عاجز و لست إمرأة تحتفل بعيد الأم |
Estamos a perder a Proposta 6 por 60% e estavas lá a comemorar uma revolta. | Open Subtitles | نحن نخسر معركة الإقتراح رقم 6 بنسبة 60 بالمائة وأنت تحتفل بالشغب |
Não só celebra o Natal, mas também acredita no Pai Natal? | Open Subtitles | أنت لا تحتفل بعيد الميلاد فحسب أنت تؤمن بسانتا كلوز ؟ |
Eu aqui a esmifrar-me para te resolver isto e tu dás uma festa. | Open Subtitles | أنا هنا أعاني لتخليصك من هذا الأمر وأنت تحتفل ؟ |
A minha mãe tinha estado a celebrar o meu aniversário comigo, mas sem mim. | TED | والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي. |
Então o que é que na Terra vocês celebram todos os Domingos de Páscoa? | Open Subtitles | بماذا تحتفل إذاً كل سنة يوم أحد عيد الفصح؟ |
Para que isto fosse psicologicamente suportável, as pessoas faziam festas... longe de todos os olhares. | Open Subtitles | لم تعد الامور قابلة للتحمل الناس كانت تحتفل بالسر |
Não queres celebrar o Natal com a tua família, com a tua esposa e o teu filho? | Open Subtitles | ألا تُريد أن تحتفل بعيد الميلاد ، بصحبة عائلتك و برفقة زوجتك و طفلك ؟ |
Hewey, é assim que comemoras a tua mais recente riqueza, huh? | Open Subtitles | ( ) هيوي، هذه هي الطريقة التي تحتفل بها بثروتك الجديدة ؟ |
Queres vir divertir-te comigo? | Open Subtitles | تريد أن تحتفل معي ؟ |
É lindo ver uma família comemorando o Natal reunida. | Open Subtitles | من الرائع رؤية الأسرة تحتفل بعيد الميلاد سوياً |
No sábado antes da Páscoa, os cristãos ortodoxos comemoram a ressurreição de Jesus na cerimônia do Fogo Sagrado, | Open Subtitles | في يوم السبت قبل عيد الفصح الكنيسه الارثوذوكسيه تحتفل بقيام المسيح في احتفاليه النار المقدسه, |
Deve estar a divertir-se. | Open Subtitles | من المحتمل أنها في الخارج تحتفل في مكان ما |
Porque a nossa vida era uma grande comemoração. | Open Subtitles | فربما أكتب عن قصة تحتفل بحياته لأن حياتنا كانت مجرد إحتفال كبير! |