Este maldito cofre contém todas as riquezas da nossa nação. | Open Subtitles | هذه اللعنة آمنة تحتوي على جميع ثروات أمتنا |
Uma sanduíche contém todas as vitaminas, que necessitamos durante todo o dia. | Open Subtitles | فقط شطيرة واحدة تحتوي على جميع الفيتامينات والمكونات التي يحتاجها الدب لطيلة اليوم |
Uma sandwich contém todas as vitaminas, que necessitamos para o dia todo. | Open Subtitles | وفقط شطيرة واحدة تحتوي على جميع الفيتامينات والمكونات التي يحتاجها الدب لطيلة اليوم |
Não se pode cultivar vegetais aqui, mas a carne de mamíferos marinhos contém todos os nutrientes que os caçadores precisam e pouco colesterol. | Open Subtitles | لا يسعك زراعة أي خضراواتٍ هنا، لكن لحوم الثديـات البحرية تحتوي على جميع المغذيات التي يحتاجها الصيادون وهي قليلة الكولسترول |
Ele diz que contém todos os segredos da Max Rager. | Open Subtitles | قال أنها تحتوي على جميع أسرار (ماكس رايجر) |
Isto é um enorme espaço que contém todas as palavras de tal modo que a distância entre quaisquer duas delas é indicativo do quão estreitamente elas estão relacionadas. | TED | وهي مساحة ضخمة تحتوي على جميع الكلمات من خلال طريقة تكون فيها المسافة بين أي كلمتين، دليل على مدى الارتباط الوثيق بينهما. |