Certo. Nos próximos três meses estarás à experiência. | Open Subtitles | أنت تحت التجربة لمدة3 شهور,وبعد ذلك سنرفع مرتبك |
Têm a impressão... que ainda estamos à experiência para o Zatara? | Open Subtitles | هل البقية منكم حصلوا على الانطباع نحن مازلنا تحت التجربة مع زيتارا ؟ |
Estás à experiência. | Open Subtitles | أنت تحت التجربة. هل تفهم؟ |
Sabes que estás em condicional, certo? | Open Subtitles | تعلمين أنك تحت التجربة أليس كذلك؟ |
Você está em condicional. | Open Subtitles | أنت سجين مطلق سراحه تحت التجربة |
Passará um pequeno período em liberdade condicional, e depressa voltará a viver em paz com a sua família. | Open Subtitles | إذا قبلتي المساومة تقضين فترة بسيطة تحت التجربة وتعودين لعائلتك في سلام |
Sinceramente, George, está em liberdade condicional. | Open Subtitles | "بصراحة "جـورج أنت تحت التجربة |
Acho que o Roy não esclareceu tudo mas... todos os novos empregados estão à experiência. | Open Subtitles | أَحْسبُ روي لَمْ يَجْعلْ الأشياء تُوضّحُ، لكن , um... كُلّ الأجور الجديدة تحت التجربة. |
Estás à experiência. | Open Subtitles | . أنت تحت التجربة |
Oiça, Mna. Stryker, ainda estou à experiência. | Open Subtitles | اسمعي، آنسة (سترايكر)، أنا مُجرّد مُسعف تحت التجربة. |
Vou declarar-te pai em condicional. | Open Subtitles | سأعلنك كأب تحت التجربة |
O nosso filho terá de me chamar "Pai em condicional"? | Open Subtitles | هل سيناديني طفلنا ( ابي تحت التجربة)؟ |
Porque eu estou em liberdade condicional. | Open Subtitles | منذ أنا كنت تحت التجربة |