"تحت السن القانونية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menor de idade
        
    • menores
        
    Somos menor de idade, mãe e haverá muitas bebidas, álcool e provavelmente drogas. Open Subtitles نحن تحت السن القانونية ,يأمي وهناك سيشربون الكحول وربما سيتناولون بعض المخدرات
    Olha, eu sei que eu sou menor de idade, mas há uma miúda lá fora e se ela não entrar, eu não vou ter outra hipótese com ela. Open Subtitles إسمع، أعلم أني تحت السن القانونية لكن هناك فتاة بالخارج إن لم أدخلها لن أحظى أبداً بفرصة أخرى معها
    Se precisas de um motivo, ele é menor de idade. Open Subtitles إذا إحتجت الى سبب ,فهو تحت السن القانونية
    - O dono enerva-se, e para se ver livre deles, vende a cerveja a menores e eles bebem-na, claro. Open Subtitles ويريد إخراج الأولاد من المكان فيبيع لهم البيرة رغم أنهم تحت السن القانونية بالطبع للشرب
    Talvez arranjasse mais uns trocos, vendendo cassetes de sexo com menores. Open Subtitles ربما أخذ بعض الجنس الإضافي من بيع اشرطة جنس تحت السن القانونية
    Estou preocupada com alguns menores que estão a beber álcool numa festa perto da minha casa. Open Subtitles حول شرب بعض المراهقين تحت السن القانونية في مكان قريب من منزلي
    Bem, de qualquer forma, ele era menor de idade na altura. Open Subtitles حسنًا, على أية حال لقد كان تحت السن القانونية في ذلك الوقت
    O noivo é menor de idade. Open Subtitles والعريس تحت السن القانونية
    A Ana tem razão, não podem fazer nada aos menores. Open Subtitles انا ستكون بخير ليس بأمكانهم فعل شيء اذا كنا تحت السن القانونية
    Realmente impressionante, talvez agora vocês possam nos deixar entrar. Weezer, Weezer, Weezer! Desculpa, miúdo, mas vocês são menores. Open Subtitles إذا هل ستسمحون لنا بالدخول؟ آسف يا فتى أنت تحت السن القانونية
    Quem sabe se também não haveria prostitutas e menores? Open Subtitles انا اقصد , من يعلم ؟ اذا كان هناك عاهرات وفتيات تحت السن القانونية هناك ام لا
    Senhores, é sexta à tarde, e temos um tanque cheio de gasolina, um pouco de erva, três caixas de cerveja, um tanque de nitro, e somos menores de idade... Open Subtitles يا سادة إنه عصر الجمعة لدينا خزان مليئ بالوقود و ربع كيلو من الحشيش و ثلاث حقائب من البيرة و تانك مليء بالغاز المضحك و نحن تحت السن القانونية
    - Quantas delas eram menores? Open Subtitles كم واحدة منهم كانت تحت السن القانونية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more