Um tipo diz todo o tipo de coisas, faz coisas sob pressão, não é? | Open Subtitles | الانسان يتفوه باى شئ و يقوم بفعل اى شئ تحت الضغوط , اليس كذلك ؟ |
Sabe, eu acho que ele mantém muito bem a calma sob pressão. | Open Subtitles | اتعرفين.. انا أظن انه رجل بارد جدا تحت الضغوط |
A vossa determinação e coragem sob pressão são uma inspiração. | Open Subtitles | أن عزيمتكم و إصراركم حتى تحت الضغوط العظيمة لهو إلهام |
É mais um exemplo de pessoas a revelarem-se sob pressão. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هذا مثال أخر لـظهور المعدن الحقيقي للناس تحت الضغوط. |
Adiante... O prémio baixar a guarda e manter-se fixe sob pressão vai para... | Open Subtitles | على كُلا، جائزة أفضل حارس آمن يبقي هادئاً تحت الضغوط تذهب إلى... |
Felizmente, mantenho a calma sob pressão. | Open Subtitles | لحسن الحظ أصبح هادى تحت الضغوط |
É isso mesmo Fuzzy. E este ano, baixar a guarda e manter-se fixe sob pressão prémio vai para. | Open Subtitles | ذلك صحيح يا (فازي)، وجائزة أفضل حارس آمن يبقي هادئاً تحت الضغوط تذهب إلى: |