"تحت الهجوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ser atacados
        
    • está sob ataque
        
    • a ser atacado
        
    • está a ser atacada
        
    Estamos a ser atacados, Jason. Respondemos? Open Subtitles نحن تحت الهجوم يا جايسون رد عليهم النار؟
    Sr. Presidente, os alienígenas, estamos a ser atacados! Open Subtitles سيدي الرئيس، الكائنات الفضائية ؟ نحن تحت الهجوم
    Senhor, estamos a ser atacados. Estão dentro das muralhas da cidade. Open Subtitles سيدي، نحن تحت الهجوم إنهم داخل اسوار القلعة
    A nave pensa que está sob ataque. Está a convocar as tropas. Open Subtitles السفينة تعتقد أنها تحت الهجوم ولهذاتستدعيالجنود.
    Avisa o teu comandante que a Academia está sob ataque. Open Subtitles اجعلي قائدك يُبلغ أن الأكاديمية تحت الهجوم.
    O nosso planeta estava a ser atacado. Open Subtitles موطننا كان تحت الهجوم نحن أرسلنا خارجا لإيجاد حلفاء
    A Terra está a ser atacada e é glorioso! Open Subtitles أبي، بدأ الالتحام الأرض تحت الهجوم ياله من شيء رائع
    Pode ter sabido algo, podemos estar a ser atacados... Open Subtitles ربّما يكون قد علِم بأمرٍ ما ربّما نكون تحت الهجوم
    Não percebeste que estamos a ser atacados? Open Subtitles ألا ترى بأنّنا تحت الهجوم هنا؟
    Estamos a ser atacados por um extraterrestre metamorfo dos confins do espaço que afinal era o meu cavalo. Open Subtitles -نحن تحت الهجوم من كائن متحول من الفضاء الخارجي كان متنكر على أنه حصاني
    Peça reforços! Estamos a ser atacados! Open Subtitles إطلبو الدعم نحن تحت الهجوم
    Estamos a ser atacados! Dêem o sinal! Open Subtitles نحن تحت الهجوم أشعل الإشارة
    Estamos a ser atacados! Open Subtitles أكرر، نحن تحت الهجوم
    Os humanos de Velona estavam a ser atacados pelos Goa'uid. Open Subtitles البشر في (فيلونا) كانوا (تحت الهجوم من ال(جوإلد
    Um único servidor em Anacostia ainda está sob ataque. Open Subtitles خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم
    Bardon Pass está sob ataque. Os teus homens precisam de ti. Open Subtitles معبر "بادرون" تحت الهجوم رجالك بحاجةٍ إليّك
    está sob ataque e precisa de toda a força. Open Subtitles انت تحت الهجوم , وتحتاجين للقوه القصوى.
    Estou a ser atacado aqui. Percebeu isso, certo? Open Subtitles أنا تحت الهجوم هنا هل استوعبتِ ذلك، مفهوم؟
    E agora estou a ser atacado por piratas. Open Subtitles والآن انا تحت الهجوم من قبل القراصنه
    Mas o castelo está a ser atacado! Open Subtitles لكن سيدي القلعة تحت الهجوم
    Roeu, a Tribo da Água está a ser atacada. Tenho de encontrar os Espíritos da Lua e do Mar! Open Subtitles روكو، قبيلة الماء تحت الهجوم واريد ان اجد روحي القمر والمحيط
    Ambos sabemos que a Máquina está a ser atacada. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ الآلة تحت الهجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more