"تحت تأثير المخدر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedrado
        
    • sob
        
    • sedada
        
    Fiquei pedrado pela primeira vez. Levei um tiro pela primeira vez. Open Subtitles لقد أصبحت تحت تأثير المخدر للمرة الأولى وأُطلق علي النار للمرة الأولى
    Conheço quem o escreveu e estava sempre pedrado! Open Subtitles أنا أعرف الشخص الذي كتبه، وقد كان تحت تأثير المخدر معظم الوقت!
    Acho que está pedrado outra vez. Open Subtitles - أظنه تحت تأثير المخدر مجدداً
    Excesso de velocidade, condução sob a influência de narcóticos, condução perigosa, resistência à prisão, posse de um narcótico de classe III... Open Subtitles السرعة القيادة تحت تأثير المخدر القيادة بإهمال
    Assim que eles verificarem que são legítimas, eles vão deixar por terra a posse, a condução sob influência e a resistência à prisão. Open Subtitles بمجرد التأكد من صحتها سيسقطوا حيازة و القيادة تحت تأثير المخدر و مقاومة الإعتقال
    Querido, ela está sedada. Open Subtitles ناجيم حبيبى , أنه ما زال تحت تأثير المخدر لايمكنه التحرك
    A esposa está aqui, mas teve de ser sedada. Ainda está em choque. Open Subtitles لكنها تحت تأثير المخدر لا تزال في حالة صدمة.
    Não sei. Estava pedrado. Open Subtitles لا أدري كنت تحت تأثير المخدر
    - Sim, estou muito pedrado. Open Subtitles بلى، ولكنني تحت تأثير المخدر!
    Não, mas posso fazê-lo por conduzir sob a influência, não posso? Open Subtitles لا, لكن بلا شك استطيع للقيادة تحت تأثير المخدر, أليس كذلك؟
    Disse ao meu capitão que a tua mãe estava a conduzir sob efeito. Open Subtitles لقد أخبرت قائدي بالأمر والدتك كانت تقود تحت تأثير المخدر
    É possível ter estado sob o efeito de drogas ontem? Open Subtitles هل من المحتمل انة كان تحت تأثير المخدر بالامس ؟
    Não, será sedada. Open Subtitles كلا، كلا ستكونين تحت تأثير المخدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more